Прочитај ми чланак

Србија се прикључила рату против џихадиста

0

Србија је ушла у рат које воде САД против ИСИС. То, међутим, не значи да ће Србија слати војнике у рат у Сирију, јер војно ангажовање није приоритет ни Америци.

novi-pazar01foto-facebook_fБорци из Санџака погинули у Сирији: Мирза Ганић (лево) и Елдар Кундаковић (десно)

Допринос Србије биће, пре свега, у обавештајном смислу, кроз размену информација о њеним држављанима који су отишли да се боре на страни џихадиста.

Премијер Александар Вучић поручио је америчком председнику Бараку Обами у писму које је упутио посредством амбасадора Мајкла Кирбија “да Влада Србије подржава борбу против Исламске државе Ирака и Леванта, да је спремна да, скромним средствима којима располаже, ту борбу помогне”.

Министар одбране Братислав Гашић каже да борбу против ИСИС-а треба подржати и додаје да је и ВС спремна да “функционално и оперативно одговори свим задацима који се пред њу поставе”. Он, међутим, наглашава да је превасходно реч о размени информација о борцима ИСИС који би могли да дођу са простора Балкана.

На питање да ли Србија, као што је то урадила Хрватска, може да пошаље одређене вишкове наоружања курдским борцима који ратују против ИСИС-а, Гашић одговара одрично.

– Сви вишкови наоружања које је ВС имала у доба претходних влада су уништени – каже Гашић. 

Из Србије само тројица исламиста

Из Србије се у Сирији, према подацима америчке Централне обавештајне агенције које је пре неколико дана објавио Радио „Слободна Европа“, на страни џихадиста боре само три особе, што је десет пута мање у односу на број екстремних исламиста који су у рат отишли из Црне Горе. У истој анализи наводи се да је из Босне и Херцеговине отишло чак 350 бораца, а из Македоније њих 20. 

И војни аналитичар Александар Радић истиче да Србија највише може да помогне разменом обавештајних података о борцима ИСИС-а са српским пасошем. Он се слаже да Србија због учешћа у глобалној коалицији против џихада може да рачуна на потенцијалне безбедносне ризике, али истиче да су они мањи од користи коју од те акције може да има.

– Српски држављани који су отишли да се боре за ИСИС већ су потенцијална безбедносну претњу. Јер не зна се шта они могу да ураде када се, и ако се, врате. А у размени обавештајних података са другим земљама можемо да стекнемо увид у то где се они крећу, шта раде, какви су им планови – каже Радић.

(Блиц)

10 коментара “Србија се прикључила рату против џихадиста

  1. jelena каже:

    Raska oblast a ne Sandzak, naucite vec jednom!!!!!!!!!!!!!!

  2. sotto creaturo каже:

    čisto ne znam ko su veći smradovi,dal anglosaksonci,muslimani ili podguzivači rvati,mislim da je ovo ok od strane Srbije,svi oni nek se međusobno trebe a mi treba da glumimo da ih sve podupiremo,naravno „skromnim sredstvima“,kako vučić reče.Nek oni ratuju svojim glavama i sredstvima,a Rusi kad ubrzo reše ukr.doći će i na balkan pa ćemo mi onda da vidimo šta pevaju usraše,poturice i šiptari

  3. Pametni Pametnjakovic каже:

    Sad kad skoche ovi veliko srbi da pljuju i napadaju…. ajde, gde ste… sta cekate?

    1. Bane каже:

      Како бре да те ословљавам са “паметни“, кад си глуп к’о нога од стола!
      Научи бре како се пише слово “ч“ неписмењаку прозападни, како те бре није срамота да се ругаш “сопственом“ српском писму изроде ниједан?!
      Овде колико видим једино ти “skaches“, “глупане глупановићу“!

    2. Pametni Pametnjakovic каже:

      ja volim latinicu – svetsko pismo – a ne cirilica, pismo koje je izmislio chobanin koji je umislio da je filolog, koji je po naredbi jednog ponemcenog Slovenca rovario i buskao gde god je stigao, koji je unistio srpski knjizevni jezik i sveo ga na jezik govedara, konjusara, kocijasa, pijace i ulice.

    3. Лав Јеленовић - БИП каже:

      Mogu i ja da pišem latinicom, a da pišem i slova č,ć,š,đ,ž…

    4. Pametni Pametnjakovic каже:

      osisana latinica je sasvim dovoljna za sporazumevanje…. dobro,ne bas uvek….

    5. Теофан каже:

      Завештање језика Стефана Немње- Св. Симеона

      Чувајте, чедо моје мило, језик као земљу. Ријеч се може изгубити као град, као земља, као душа. А шта је народ изгуби ли језик, земљу, душу?

      Не узимајте туђу ријеч у своја уста. Узмеш ли туђу ријеч, знај да је ниси освојио, него си себе потуђио. Боље ти је изгубити највећи и најтврђи град своје земље, него најмању и најнезнатнију ријеч свога језика.

      Земље и државе не освајају се само мачевима него и језицима. Знај да те је непријатељ онолико освојио и покорио колико ти је ријечи потрао и својих потурио.

      Народ који изгуби своје ријечи престаје бити народ.

      Постоји, чедо моје, болест која напада језик као зараза тијело. Памтим ја такве заразе и морије језика. Бива то најчешће на рубовима народа, на додирима једног народа са другим, тамо гдје се језик једног народа таре о језик другог народа.

      Два народа, мило моје, могу се бити и могу се мирити. Два језика никада се помирити не могу. Два народа могу живјети у највећем миру и љубави, али њихови језици могу само ратовати. Кад год се два језика сусретну и измијешају, они су као двије војске у бици на живот и смрт. Док се год у тој бици чује један и други језик, борба је равноправна, кад почиње да се боље и више чује један од њих, тај ће превладати. Најпослије се чује само један. Битка је завршена. Нестао је један језик, нестао је један народ.

      Знај, чедо моје, да та битка између језика не траје дан-два, као битка међу војскама, нити годину-двије, као рат међу народима, него вијек или два, а то је за језик исто тако мала мјера времена као за човјека трен или два. Зато је чедо моје боље изгубити све битке и ратове него изгубити језик. Послије изгубљеног језика нема народа.

      Човјек научи свој језик за годину дана. Не заборавља га док је жив. Народ га не заборавља док постоји. Туђи језик човјек научи исто за годину дана. Толико му је потребно да се одрече свога језика и прихвати туђи. Чедо моје мило, то је та зараза и погибија језика, кад један по један човјек почиње да се одриче свога језика и прихвати туђи, било што му је то воља било да то мора.

      И ја сам, чедо моје, у мојим војнама употребљавао језик као најопасније оружје. Пуштао сам и ја заразе и морије на њихове језике испред мојих полкова. За вријеме опсада и дуго послије тога слао сам чобане, сељане, занатлије и скитнице да преплаве њихове градове и села као слуге, робови, трговци, разбојници, блудници и блуднице. Моји полководци и полкови долазили су на напола освојене земље и градове. Више сам крајева освојио језиком него мачем.

      Чувајте се, чедо моје, инојезичника. Дођу непримјетно, не знаш кад и како. Клањају ти се и склањају ти се на сваком кораку. И зато што не знају твој језик улагују ти се и умиљавају како то раде пси. Никад им не знаш шта ти мисле, нити можеш знати, јер обично шуте. Они први који долазе да извиде како је, дојаве другима, и ето ти их, преко ноћи домиле у непрекидним редовима као мрави кад нађу храну. Једнога дана тако осванеш опкољен гомилом инојезичника са свих страна.

      Тада дознајеш касно да нису мутави и да имају језик и пјесме, и своја кола и обичаје. Постају све бучнији и заглушнији. Сада више не моле нити просе, него траже и отимају. А ти остајеш на своме, али у туђој земљи. Нема ти друге него да их тјераш или да бјежиш, што ти се чини могућнијим.

      На земљу коју тако освоје инојезичници не треба слати војску. Њихова војска ту долази да узме оно што је језик освојио.

      Језик је чедо моје, тврђи од сваког бедема. Када ти непријатељ провали све бедеме и тврђаве, ти не очајавај, него гледај и слушај шта је са језиком. Ако је језик остао недирнут, не бој се. Пошаљи уходе и трговце нека дубоко зађу по селима и градовима и нека слушају. Тамо гдје одзвања наша ријеч, гдје се још глагоља и гдје се још, као стари златник, обрће наша ријеч, знај, чедо моје, да је то још наша држава без обзира ко у њој влада. Цареви се смјењују, државе пропадају, а језик и народ су ти који остају, па ће се тако освојени дио земље и народа опет кад-тад вратити својој језичкој матици и своме матичном народу.

      Запамти, чедо моје, да свако освајање и отцјепљење није толико опасно за народ колико је штетно за нараштај. То може штетити само једном нараштају, а не народу. Народ је, чедо моје, трајнији од нараштаја и од сваке државе. Кад-тад народ ће се спојити као вода чим пукну бране које га раздвајају. А језик, чедо моје, језик је та вода, увијек иста с обје стране бране, која ће као тиха и моћна сила која брегове рони опет спојити народ у једно отачаство и једну државу.

    6. Теофан каже:

      Реци ми „лати(ни)це отпала„ да ли Ти ово име називаш чобаном? Или да идемо на Св. Кирила и Методија… Можда и још старије…ко су ти чобани? Пази се ове чињенице „Паметан човек у ћутњу открива своју памет и интелигнцију а горди човек у умишљењу своје ~Памети~ и глагољању претераном открива своју глупост„. Реци ми Паметни знаш ли колико си глуп?

    7. Kipislcauf каже:

      Nije je izmislio cobanin nego Cirilo i Metodije… Taj cobanin ju je prilagodio nasem jeziku, oslanjajuci se na radove onih pre njega. Standardizacija jezika se uvek vrsi na osnovu zivog jezika, jezika kojim ljudi govore a ne pravi se mesavina ruskog i srpskog, gde jos nije bilo nikakvih pravila kad koristiti rusku a kad srpsku rec.

Коментари су затворени.