Прочитај ми чланак

ЈАПАНАЦ ПОСТАО ВЕЛИКОСРБИН – крстио се на Хиландару, сад се зове Мићитака Сава Сузуки!

0

Manastir-Hilandar-Micitaka-Suzuki

Професор Мићиката Сузуки скупља три прста, подиже десну руку и крсти се док улази у београдску Саборну цркву. Уместо ми њему, гост из Јапана нама објашњава стил иконостаса – ко га је започео, а ко завршио и због чега воли ово ремек-дело. Лекцију држи попут правог домаћина, на течном српском језику. Шапатом, да не ремети тишину храма.

На Светој Гори, у Хиландару, пре 14 година, крстио се и примио свету тајну православља. Монаси су му наденули име Сава, Сава Хиландарски.4На званичној страници Универзитета Окајама, на ком предаје историју уметности и српски језик, пише његово име Мићитака Сава Сузуки.

А још као студент, пре готово 40 година, стигао је први пут у Србију. Дошао је на специјачлизацију код чувеног професора Војислава Ђурића. Научио је прве речи на нашем језику. Упознао Београд, занемео пред лепото Жиче, Студенице, Грачанице. Овде је пронашао другу домовину.

Сузуки Мићиката и Србија, веза која, каже, никада неће бити прекинута.

– За Србију ме је везало то што сам овде пронашао корен европске културе. Док је Запад сав окренут материјалном, код вас се, а да нисте ни свесни, очувало духовно. Постоји равнотежа. Када сам први пут крочио на тло Европе, из Јапана сам дошао бродом, па возом. У Русији ме је одушевила византијска уметност. Посебно иконе. А онда сам дошао у Србију и открио да је византијска уметност овде још лепша, аутентичнија, да нигде на свету не постоје већа ремек-дела.

Окона је, сматра, најважнији садржај хришћанства. То је портрет богоћовека, а прихватање контрадикције да је Бог уједно и човек, каже, суштина је вере.

Када је први пут видео Студеницу, професор Сузуки био је потресен њеном лепотом.

– Тај манастир врхунац је европске средњовековне уметности – без дилеме процењује овај стручњак.

Помогао је у добијању помоћи јапанске владе за обнову манастира на југу Србије. Тако су рестауриране фреске у Цркви Светог Јована у Јасуњи код Лесковца. Неколико година стручњаци су скидали слој цртежа из 20. века, да би испод заблистао аутентичан фрескопис стар пет векова.

Да би лепоту српских манастира представио својим сународницима, на јапански језик је превео монографију “Хиландар” Димитрија Богдановића, Дејана Медаковића и Војислава Ђурића.

А за Јапанце каже да се суштински разликују од Срба, православаца.

– У Јапану сви много раде. То је нека врста болести, да се све време троши на рад. И због тога су људи много депресивни. У Србији је сасвим другачије. Православље заговара радовање животу. Истина, овде би ипак могло мало више да се ради. Имам пријатеље који раде на универзитету и који, само што су отишли на посао, већ се враћају кући.

Поред историје уметности, он предаје и српски.

– Кад сам у Јапану, мој српски звучи одлично. Кад дођем у Србију, онда чујем колико грешим. Нисам лингвиста, али радује ме да студенте учим српски језик. А и они се радују. Сваке године имам их између 20 или 30 у групи. Јапанцима, а и другим страним студентима, српски звучи необично, као што овде звучи јапански. Зато воле да ага уче. Мада, многи и не знају где је Србија, често је мешају са Сибиром и питају да ли је тамо много хлладно.

Универзитет Окајама финансира боравак наших академаца и професора тамо, где се усавршавају у области јапанског језика и културе.

Да би број академаца из Србије био још већи, недавно је у Београду основано и Друштво пријатеља Универзитета Окајама.

Осим духа прошлости, који проналази у њима, објашњава како воли и дамаре савремене Србије, коју осети сваки пут кад стигне у Београд. Воли наш на Бранков мост, одакле је, тврди, најлепси поглед на реку и стари део града.

(Телеграф)

8 коментара “ЈАПАНАЦ ПОСТАО ВЕЛИКОСРБИН – крстио се на Хиландару, сад се зове Мићитака Сава Сузуки!

  1. Vlado каже:

    Cuj Velikosrbin, krstenje sigurno od zutaca nece naciniti Srbina.

  2. ?!?!?! каже:

    1. Постао је СРБИН, а не „великосрбин“. Јер: као што не постоје „малосрби“ тако не постоје ни „великосрби“; 2. „Свету тајну православља“ (?!?) није никако могао да прими, јер иста не постоји. Могао је евентуално да прими Свету тајну Крштења, т.ј. да постане православни хришћанин. Итд…

    1. lala каже:

      Nije mogao ni da postane SRBIN jer se to ne postaje vec se takav radjas….i tako te ostale gluposti sa ovoga sajta…..uzas….

  3. Brica каже:

    Јапанска православна црква

    Јереј Павле Савабе, први јереј Јапанске православне цркве и ученик Св. Николаја Јапанског био је пре обраћења самурај и гонитељ хришћана.

    Фудаментални успех ширења православне вере на јапанској земљи вечно је сачуван у темељима Јапанске православне цркве која функционише на принципима аутономије коју је добила од Руске православне цркве 1970. године. Унутар Јапанске православне цркве делују три епархије: Источнојапанска епархија (Сендај), Западнојапанска епархија (Кјото) и Токијска епархија (Токио)[6]. Сем на јапанском језику, литургије се каткад служе на црквенословенском и грчком. Свештенство сачињава 22 свештеника и 6 ђакона. Тренутни поглавар Јапанске православне цркве је Данијел Нуширо[7].

    Од када је Европа постала свесна Јапана, он је за њу представљао извориште најнезамисливијих куриозитета. Пуно је књига и текстова о Јапану написано. Јапан је у знатној мери заступљен и у популарној култури. Па опет, чини се да то није ни изблиза довољно да нам пружи јасну слику онога што се у Јапану дешава. Хришћанска јавност је, углавном, веома слабо упозната са развојем хришћанске вере у овој најисточнијој земљи.

  4. Markos каже:

    Studenica i ostali manastiri su Srpska umetnost, ne vizantijska. Vizantijska je u Istambulu.
    Ali dobro covek je stranac :)

    1. kosingas каже:

      Није ни у Истамбулу. Кључ је римски цар Константин (зна се одакле је и ко је он), па у прилогу следи кратак резиме (видите одредницу о Аја Софији бисеру те Византије)

      Западни историчари су увели термин „Византијско царство“ много након што је држава у питању престала да постоји. Она је раније била позната као Источно римско царство, а становници царства су наставили себе да сматрају Римљанима. На грчком, Римљани су „Ромеји“, из чега добијамо још једну верзију имена државе: Ромејска империја. Ново име је очигледно сковано да се нагласе разлике – религиозне, културне и цивилизацијске – између Византије и Рима, између класичне антике и историје Запада уопште, како би се на неки начин „прогресивни Запад“ ставио насупрот „архаичног Истока“.

      Империју је основао римски цар Константин330. г.н.е. После освајања власти, Константин је, у намери да од хришћанства направи државну религију, предузео радикалан корак – преселио је престоницу даље од конвулзивних и бескрајних грађанских ратова паганског Рима, селећи је на исток у мали град Византиум, који је назвао Нови Рим. Тако је почела историја Византијског царства, које је трајало преко хиљаду година.

      Константинопољ је био највећи град средњег века. Процењује се да је у седмом веку његово становништво достизало 700 000 ( када Париз није имао више од 15 000 становника). Много ће векова проћи пре него што ће било који град моћи да упореди са Константинопољем. Величанствена Аја Софија, изграђена 537, је била највећа хришћанска (ПРАВОСЛАВНА) црква на свету све до 1626, када је посвећена Базилика Светог Петра у Риму. Другим речима, требало је преко хиљаду година да неко Византинца надмаши у уметности градње. Град је био пун палата, цркава, вила богаташа и уметничких дела. Када су крсташи заузели Цариград 1204, хиљаде разбојника су се вратили кући као богати људи, после многих дана пљачке. За то време, многа уметничка дела, нека из древних времена, уништена су, а понашање крсташа се мало разликовало од онога што се могло видети током варварског пљачкања Рима скоро миленијум раније.

      Да не давим више, углавном опет једна велика превара Рима и његових сателита!!! Као што Хелм зову Балкан тако и Источно Римско царство којим су управљали Срби зову Византија!!!

    2. Tamerlan каже:

      Tako je! Ima jos jedna podmetacina sa imenima, a to je da Grke treba da zovemo Jelinima (Helenima) a Grcku — Elada, jer „graecos“ je posprdno ime koje su im Latini nadenuli, a sada se koristti u mnogim jezicima. Takodje, „aja“ je turska verzija izvorne jelinske reci „(h)agia“, sto ce reci sveta.

  5. Nemus каже:

    Svaka cast gospodine Savo mozete da posluzite kao primer nama mnogima koji smo rodjeni u pravoslavnoj veri a ne znamo skoro nista o njoj , svako dobro i da vam dragi Gospod da dobro zdravlje i dug zivot

Коментари су затворени.