Прочитај ми чланак

БОРБА ЗА ЋИРИЛИЦУ: Мало је бораца за српско писмо

0

(Друго писмо пријатељу и јаком саборцу за ћирилицу)

АУТОР: Драгољуб Збиљић

АУТОР: Драгољуб Збиљић

Мало кога знам од млађих који би се борили за ћирилицу, а да су на прави начин обавештени да ћирилици (као ни било ком другом писму) нема спаса у нормираном двописму за један језик.

Млади се ређе јављају да се боре за српску азбуку. Јавио ми се ових дана један писац из Јагодине коме је више од 80 година. Учланио је себе и супругу у „Ћирилицу“ (Нови Сад, 2001). Он обећава да би нешто радио.

Сироти човек у деветој деценији жели да спасава ћирилицу.

Омладина нам је, готово се слободно може рећи, сатрвена свим и свачим. Понајпре лажима, пропагандом, обманама, лошим учењима у школама. Нити је довољно научена да ради нити овде може да нађе пристојан посао од кога може да живи. Систем и власт могу да униште народ, да га обогаље, да га онеспособе за живот.

Без предаје, до последњег даха

Тешко можемо ми волонтерски да „школујемо народ“ и омладину ако то плаћена школа не ради. Ако наш народ и омладину учи школа да је „богатство то што ми Срби једини на свету имамо два писма“ – то звучи веома примамљиво. Како да убедимо децу коју школа о писму лаже? Како да убедимо неуке и злонамерне према данас „алтернативној ћирилици“, српској светињи, у зло од два писма за један језик и његов народ, ако то неће да схвате лингвисти који су (на хиљаде њих) плаћени да омладину уче сваки дан на часовиама које је стварно њихово писмо за њихов језик. Наши стручњаци за језик, једибни у свету, уче српску децу да је добро и корисно бити „шизофрен“ у деоби свога народа на два писма у свом језику!
Ово што говорим, наравно, не значи предају. За отаџбину, свог родитеља, за своје дете, за свој језик на свом писму бори се до последњег даха. Него мало то нас чини. А још мање нас то чини на испераван и најбољи начин. Све док плаћени за тај посао од државе неће да схвате зашто нико други не предваја свој народ на два писма, тешко је сачувати ћирилицу. Ћирилицу убија то на шта ти и ја непрекидно указујемо (свуда где нас не цензуришу), пишемо и говоримо. Два су писма само Србима уведена с јасним циљем – учинити их оба „српским“, да би им се онда једно писмо избацило и наметнула „наша латиница“. То је најпре био циљ власти која је злоупотребила лингвисте после Новосадског договора (1954). А баш су лингвисти, својевремено злоупотребљени, данас постали барјактари докрајчивања ћирилице у решавању питања писма у Правопису српскога језика Матице српске.

cirilica lupom

Лингвисти преузели примат у еутаназији српске азбуке

Раније је била главни кривац (комунистичка) власт која је све против православља и ћирилице осмислила и спроводила, а данас су главни кривци лингвисти који су за изгон ћирилице преузели главну улогу, јер писмо и језик данас актуелну власт углавном не занима. Власт писмо занима само толико колико не сме да „избаци“ друго писмо, јер се боји реакције из света јер схватају да је то „одузимање права некој националној мањини ако Срби свој језик пишу само својим писмом“.

Власт, додуше, још од Милошевића своје исписе шаље углавном на ћирилици, али не тражи више ни од кога да се те уставне одредбе држи нити спомиње ту такву уставну одредбу. Тако су лингвисти узели себи за право да, противно уставној одредби у Члану 10. Устава Србије, одређују и даље по комунистичком изуму за Србе и алтернативно писмо.

Лингвисти су у српским језичким инстритуцијама, даакле, данас кључни предводници у затирањуб писма држећи се свог уникатног изума у свету – по коме Србима треба постепено заменити њихову ћирилицу преко шизофрене и неодрживе, и непостојеће више у свету, „равноправности писама“

(На Васкрс, 1. мај 2016)

23 коментара “БОРБА ЗА ЋИРИЛИЦУ: Мало је бораца за српско писмо

  1. Uglješa каже:

    А шта да радимо ми техничка лица,која ипак морамо некад користити и латиницу,јер све ознаке за силу,отпорни момент,момент инерције итд итд се пишу у латиници.Међутим има још начина да се боримо за ћирилицу.Управо техником боље рећи програмирањем.Недоказује се да је неко Србин што ће у Ехцелу уносити текст у ћирилици,кад се формуле уносе у латиници.Што ненаправимо неки сличан програм,да ми можемо и текст и формуле уносити у ћирилици,па то после продавати свету и у латиничној и о осталим верзијама.

  2. HERCEGOVINA RS каже:

    Па, ако ми, Срби нећемо ћирилицу, има ко је ,оће, а то су усташе/рвати!
    У настојању да прикажу да је ткз.бејха некаква ,,рватска/усташка повијесна територија,,фалсификују историју села Кочерин код широког.
    Тамо је извјесни човјек, потакнут ,,кочеринског плочом,, Србина Вигња Милошевића, направио/исклесао чак и ћирилична слова и поставио поред пута, све да ,,докажу,, постојање некакве ,,арватске ћирилице,, како је они зову.
    Мада постоје тефтери у ерцегов.области из тога доба ђе има списак које су све особе живјеле у селу, и све су биле Срби са именима:Вукашин, Радован,Милутин тј. главе породица са СЕДАМ домаћинстава.
    Колико рвати/усташе иду далеко, говори и сама чињеница да су прије неку годину њихови ,,историчари,, одржали међунар. скуп на којем је заузет став да је и ЧАК ,,Мирослављево јеванђеље,,проглашено дјелом написаним на ,,арватској ћирилици,,
    Све се ово смишљено ради, да се затру сви србски коријени у ткз.бејха и Републици Србској, да се сва средњевјековна обиљежја, поготову стећци прогласе за рватско/усташко културно благо.
    Срби, у памет се, власници фирми, поскидајте СВУ латиничну ознаку, и истакните натписе на нашем ЈЕДИНОМ ПИСМУ ЋИРИЛИЦИ.

    1. grebak grebić каже:

      Коме ти то? Србима? Не шали се! Срби немају понос ни осећај припадности. Ми смо једноставно изгубљено стадо и од када нам је ован предводник, звани Броз, одапео ми лутамо и не знамо куд ћемо и како ћемо. Зато са нама владају ови неписмени Титићи имправе од нас свакојаке будале

    2. HERCEGOVINA RS каже:

      Помаже Бог брате Србине.
      Србски мислим, србски дишем, србски зборим, ћирилицом србском пишем.
      Онолико година колико је трајало расрбљавање, толико ће трајати посрбљавање.
      На нама је да чинимо оно што моремо, међу својим укућанима, у својој околини, на радном мјесту, итд.ширити ћирилицу међу што више Срба, враћати их корјенима.
      Ево, сад ће и нова влада, па ћемо се обраћати онима за које смо гласали и тражити да се поштује Закон о службеној употреби ћирилице као ЈЕДИНОГ језика и писма у Србаља, и драконске казне за све који и даље користе латиницу било у коресподенцији, било тако што су истакли натписе на својим фирмама.
      Однекле се мора почети, даће Бог да се Срби сложе, умноже и обоже.

    3. Kriticar каже:

      srtpskii i serendas

    4. HERCEGOVINA RS каже:

      Ја рекох ти шанташ, кад оно и муцаш.

    5. Kriticar каже:

      sorry prepio sam jutros… morao sam da odspavam… jaka ova brlja brrrrr sacu okrenem na spricer da se razladim, ja majku, kako je to cudno, napolju kisa i ladno a men vrucina?

    6. grebak grebić каже:

      Велики си оптимиста. Нека Бог учини како ти желиш. Ја нисам, нажалост, оптимиста јер сам ужасно разочаран расрбљавањем већ цео век. И ови коментари ми дају за право јер видим да их је мало, а и „неубојити“. Бог неће бити никада на нашој страни јер ни сами не знамо шта хоћемо.

  3. gagom каже:

    Борим се колико могу да увек и свуда потенцирам писање ћирилице као вид патриотизма.Није ми тешко отићи у општину или им послати е поштом протест због латиничних натписа у мом месту.Чак и Македонци више брину о свом писму него ми Срби а да не говорим да у једном Њујорку (поготово у делу где има доста Руса!) има више ћирилице него у сред БГ.Канада има јако добар закон о писму где се ономе ко инсистира на другачијем писму од оног које одговара већини становника,наплаћује већи порез!Ово би код нас имало ефекта јер смо познати као стипсе … али само кад је у питању плаћање државних дажбина!

  4. Perun каже:

    ĆIRILICA i LATINICA

    Po mom skromnom a zu to i nestručnom ali logičnom mišljenju
    niti je latinica hrvatsko pismo niti je ćirilica jedino i izvorno srpsko pismo.
    Latinica je, uz ćirilicu, jedno od pisama srpskog jezika.

    Kao što je OPŠTE poznato, a na veliku žalost „ćirilizatora“, neosporna je ČINjENICA da srpski jezik u UPOTREBI ima DVA RAVNOPRAVNA pisma – ćirilicu i latinicu.

    Agresivno napadati latinicu, proglašavati je za hrvatsko pismo i zahtevati da ćirilica postane jedino pismo u Srba je neodgovorno. Ti ljudi kao da ne shvataju da je srpski jezik među izuzetno retkim jezicima u svetu koji ima dva pisma.
    To je nešto što obogaćuje naš jezik, a ne nešto što ga uništava.

    Treba znati da je postojao veoma veliki OTPOR srpske pravoslavne crkve
    protiv današnje ćirilice……!!!
    Vuk je i među sаmim Srbimа imаo žestoke protivnike,
    koji su mu prigovаrаli dа njimа ne trebа tаkаv, prosti jezik tj. pismo.

    Izvori iz kojih su pozajmljena pojedina slova moderne ćirilice su takođe interesantni.
    Vuk je stvorio nove znаke tаko što je pojedinа slovа stopio
    sа tаnkim poluglаsnikom (Л + В -> Љ, i Н+ В -> Њ).

    Izgled slovа Ђ je prihvаtio od Lukijаnа Mušickog,
    Џ je uzeo iz nekih stаrih rumunskih rukopisа,
    а Ћ iz stаrih srpskih rukopisа.

    Uzimаnje slovа > J J< bi se danas svaki Jovan zvao OVAN. :)))

    1. Виде Даничић каже:

      Брате Перуне, непријатно си ме изненадио на други дан Васкрса. Једино те оправдава то што си одмах напоменуо да је твоје мишљење „скромно“ и „нестручно“, али није „логично“. Није логика никакво мерило у филологији и лингвистици.

      Дакле, лингвистички посматрано: не постоји јединствена латиница; ова тзв. рогата латиница (са дијакритичким знацима изнад графема) јесте крватско писмо (сачинио ју је Гај према чешкој латиници, а Ђура Даничић им је подарио слово „ђ“); ћирилица је и по Уставу Србије званично и једино писмо Србског језика; Србски језик по Уставу има једно званично писмо, а то је ћирилица…

      Потпуно ме је изненадило да ти имаш о ћирилици исти став као клајн и као мате пижурица: да Србски језик има „два равноправна писма – ћирилицу и латиницу“?! То клајновање (умањивање и обезвређење) ћирилице клајн врши већ дуго као члан свих одбора у Одељењу језика и књижевности САНУ и као самопостављени врхунски арбитар у србској лингвистици. Он је пошаст која посао одржавања србокрватистике (сербокроатистике) и гушења ћирилице крватском латиницом врши вешто, лукаво и смртоносно. Захваљујући клајну, комуњарски новосадски договор још је на снази (60 година после углављивања), САНУ и даље издаје речник непостојећег српскохрватског језика, пижурица (или можда пи*дурица) прави неуставан правопис којим неовлашћено и неодговорно утврђује да Србски језик има „два равноправна писма“ (то се правописом не може утврђивати), а Матица српска (?) га издаје и тиме чине неизмерљиву штету у образовном систему Србије…

      Вук Караџић (о коме ја немам позитивно мишљење, али то је дужа прича и није тема овог коментара) јесте реформисао ћирилицу из славјаносербског језика и сачинио данашњу ћирилицу (она се може критиковати, нарочито због графема јоте „ј“), али је усуштини веома лепо писмо. Вук је прихватио копитарев налог да уведе Аделунгово правило „пиши као што говориш, читај како је написано“, што подразумева једно слово (графем) за један глас (ово правило има и своје предности, али и недостатке).

      Није ни ово тема овог коментара, али морам рећи да је чувен етнограф и археолог Радивој Пешић утврдио да винчанско писмо (винчаница) и ћирилица (србица) имају 22 иста графема за исте гласове. То много говори о пореклу ћирилице као древног србског писма…

      Свети владика Николај је ћирилицу звао светим писмом. Све србске староставне књиге и духовне књиге написане су старом ћирилицом. Ћирилица је једино богослужбено писмо црквеног језика Србске православне цркве.

      Све ти ово знаш, Перуне (сигуран сам), али нисам сигуран зашто си у овом тренутку изнео овакав став о ћирилици. Јер је ово време безнађа у Србији када се, по налогу неонацистичком, врши промена свести Србаља и поништава идентитет Србства. А Србски језик и ћирилица (србица) су два веома значајна елемнета тог идентитета. Ово је, такође, време продужавања живота тииитоистичког југославенства, коначног поништавања србског становишта и наставка примене крватског културног обрасца. Коначни циљ тог културног геноцида јесте свођење Србства на србијанство, крватско отимање Србског језика и ћирилице и присвајање целокупне србске културне баштине. Тиме би овај геноцид прерастао и у етнографски и етнички геноцид затирања Србије као државе и Срба као етникума…

    2. Perun каже:

      Vide Brate, u virtuelnom svetu sam za ovih dvadesetak godina „sreo“ stotine komentatora, u sećanju mi je ostala samo nekolicina pozitivnih, obrazovanih, kulturnih, korektnih itd. Ličnosti.
      U tu nekolicinu ubrajam i tebe, ti si jedan od nekoliko komentatora o kome imam veoma pozitivno mišljenje i koga zaista poštujem.
      Diskusija o ćirilici/latinici sa tobom bi bila veoma neravnopravna,
      jer kako rekoh moje znanje je voma skromno, a uz to je po tvom mišljenju logika na pogrešnom mestu/temi pa se zato ne bih upustio u
      diskusiju sa tobom.

      Moje pisanije tj. reakciju je izazvali su hrvatski lingvisti i njihovo mišljenje i pogledi na ćirilicu.
      Dozvolićeš mi da njihove izjave prenesem u izvornom obliku.
      Brate ako ti nije teško i ako imaš vremena i volje rado bih čuo/pročitao tvoje mišljenje o njihovim namerama, i ciljevima.

    3. Perun каже:

      Hrvatska vraća ćirilicu u nastavu?
      18. 01. 2016

      Na Univerzitetu u Zagrebu, pre svega na Filološkom fakultetu, već duže vreme se raspravlja o vraćanju ćirilice u nastavu, a rektor Damir Boras kaže da su to „starohrvatska pisma“, te bi bilo lepo ponovo ih videti u nastavi.
      Uveren da će u stručnoj javnosti mnogi misliti isto, Boras je za zagrebački „Jutarnji list“ rekao da bi ćirilicu trebalo vratiti u škole, a da bi glagoljicu trebalo ponuditi kao izborni predmet.

      Davor Dukić, redovni profesor Odseka za kroatistiku –
      Katedre za stariju hrvatsku književnost, navodi dva razloga zbog kojih bi bilo dobro učiti ćirilicu.
      „Na ćirilici imamo niz starih tekstova, a poznavanje toga pisma pomaže učenju ruskog jezika. Drugi je razlog to što se kod naših
      suseda koriste i ćirilica i latinica, a savladavanjem osnova ćirilice u osnovnoj školi naši bi učenici dobili mogućnost čitanja stručne literature na ćirilici“, naveo je Dakić za „Jutarnji list“.

      Dekan Filozofskog fakulteta s početka devedesetih,
      akademik Josip Bratulić, stav o ćirilici u školama opravdava rečima:
      „Nijedno znanje čoveka ne opterećuje da bi ga osiromašilo.

      U mozgu prostora ima, a znati pisma je vrlo dobro – onaj ko ne zna pisma, ne zna ni jezike.“
      Svestan, navodi „Jutarnji“, da u dnevnopolitičkom kontekstu ovo pitanje može biti dočekano na nož, Bratulić nudi rešenje i kaže:

      „Problem je što ćirilici treba skinuti političku auru.

      Kako? Vrlo jednostavno – nazovimo je hrvatskom ćirilicom“.

    4. grebak grebić каже:

      Браво Перуне! видим да ти је латиница матично писмо па си почео навијати и за Хрвате. Знаш ли да Крвати нису имали ни једно писмо док им га Ђуро и Вук нису створили? То је народ без писма и без културе. Култура коју себи приписују је српска коју су им донели покатоличени Срби. Они су се служили германским и латинским писмом. Прихвати већ једном чињенице, а ти можеш писати и кинеским нико ти не брани. Знаш ли да су прву цркву и „театар“ у Загребу саградили С Р Б И? Зашто? Зато што Чарнијевић није хтео прећи Саву док му цар није признао право да Срби могу бити земљопоседници (тј слободни сељаци) док су Крвати били само кметови на германскомађарским поседима. Тако су се Срби почели богатити и стварати по Аустроугарској Нису Крвати бранили царевину од Турака већ СРБИ. УЧИМО БРАЋО СРБИ СВОЈУ ИСТОРИЈУ!!!

    5. Виде Даничић каже:

      „Problem je što ćirilici treba skinuti političku auru.
      Kako? Vrlo jednostavno – nazovimo je hrvatskom ćirilicom“.

      Ово је „поанта“ те крватске приче о ћирилици! Да и ћирилица, као и Србски језик постане део некакве крватске културне баштине. Која је малигна и у незаустављивом је процесу ширења свуда око себе.

      Крвати су „патворена“ вештачка, верска нација коју је смислио и створио Ватикан да би поунијаћење Србе покатоличио и покатоличене Србе претворио у политичке крвате. А од србског етничког простора на територији Војне Крајине (Војне границе), на којој су живели Срби крајишници (граничари), православци, унијати или новокатолици, створена је некаква измишљена, „патворена“ крватска, као бастион за прозелитистичко ширење католицизма на исток. Та „патворена“ католичка нација у „патвореној“ земљи крватској морала је имати свој језик, писмо и стварну културну баштину – коју, наравно, као „патворена“ није имала. Јер се само тако стиче идентитет и „патворена“ нација претвара у „стварну“ нацију. А то су Ватикан и германи учинили крађом Србског језика и србске културне баштине, што је пример незабележен у светској историји. Наравно, то су одрадили уз помоћ србских (веле)издајника (боље би било да их сада не помињем, јер су они свим образованим Србима познати). Све се то и уз помоћ тзв. краља мученика и ослободиоца Александра претворило у дуготрајан и малигни процес трансформације србског етникума у крвате путем конкордаћења, поништавањем србског становишта и прихватањем крватског културног обрасца. Да би спровођење процеса било олакшано, Ватикан и германи су помогли крватским усрашама да ескалирају вековни пузећи геноцид над Србима јасеновачком сатанистичком геноцидном катаклизмом. (Подсетимо се увек да су крвати једини тзв. народ на свету који је организовао концентрационе логоре за србску децу – побијено око 100.000 србске деце најкрволочнијим и језивим методама). А онда је дошао тииито и довршио пут Срба у пакао поплочавањем добрим намерама. (Што рече Матија, Срби су једини народ на свету кји је непријатељског војника, који је доказано учествовао у геноцидним злочинима над Србима у Првом св. рату – у Мачви, нпр. – признао за свога вођу.) Тииитоистичко југославенство и крватски културни образац су преживели и представљају идеолошку идеју водиљу другосрбијанаца и досманлија и осталих непријатеља Србства свих врста.

      Дакле, Срби крватима не смеју веровати ни кад дарове доносе. (Степинац, кандидат за члана лиге католичких светаца, је једном приликом поводом установљења конкордата рекао да је разлика и мржња између крвата и Срба таква да може престати само нестанком једног или оба од тих народа?!) То значи, да кад крвати говоре о хрватској ћирилици Срби морају бити спремни да ћирилицу бране и својим животима!

      Суштина стварања „патворене“ крватске нације, чији је део и отимање и ћирилице, може се видети из следећег посебног осврта…

    6. Виде Даничић каже:

      Крађа и прекрађа Србског језика

      “Цинизмом који се у нашој поштеној кући не да ни замислити, Илирци су узели српски језик најпре да присвоје дубровачку књижевност, а затим да по Босни могу да похарају српске народне песме и онако их бестидно штампају у Загребу као хрватску народну поезију.“
      (Јован Дучић)

      Капитално значајну књигу о крватској крађи и прекрађи Србског језика написао је Србин др Лаза Костић под називом „Крађа српског језика“ (издата је 1964. г. у Бадену, Швајцарска).

      “Који је заправо био `језик хрватски`?… прецизно је то немогуће установити. Ово је једини народ света за који се није знало који му је језик“. (Лаза Костић)

      Највећи слависти Павле Јосиф Шафарик, Франц Миклошич и Јосиф Добровски, “патријарх славистике“, у најважнијем се слажу: штокавски говор (и његова три наречја – екавско, ијекавско и икавско) припада само и једино Србима, без обзира на вероисповест.

      Павел Ј. Шафарик пише да је историјски и лингвистички “доказива чињеница да Срби у Србији, Босни, Славонији, Херцеговини, Црној Гори и Далмацији без обзира да ли припадају источној или западној цркви сви заједно представљају само један одломак великог словенског племена. Исто тако је и њихов језик само једно наречје, премда са више безначајних варијетета”.

      Крвати су “u to… vrijeme držali, da je latinski jezik l i n g u a a c a d e m i c a, madžarski jezik l i n g u a p a t r i a, a hrvatsko narječje l i n g u a e x o t i c a”. (Ватрослав Јагић).

      Крвати су дуго лутали у избору свога књижевног стадардног језика и за његовим именом. Они су имали народни језик на чакавском дијалекту, али на њему, као ни на кајкавском који су око Загреба преузели од Словенаца, никада нису ништа значајано у културном смислу створили. Они у ствари нису ни били национални крвати, него остаци разних националности католичке вере од којих су Ватикан и Аустроугарска монархија намеравали створити нацију и државу ради остваривања својих интереса. У том склопу трагали су и за књижевним језиком помоћу којег би дошли некако и до културне баштине и идентитета, а после тога и до нације и државе.

      Људевит Вукотиновић пише: “Kakonogod što je kroatisam naš politički život, tako je u literarnom smislu kroatisam n i š t a, ni nemože drugo nego n i š t a biti. Osim nekoliko molitvenih knjigah, koje su za puk potrebne, drugo ništa nije u provincialno-horvatskom pisano, što bi i malo znamenito bilo”. Ватрослав Јагић каже: “Tako je Matica hrvatska izazvala svojom odlukom, da izda nekakve `hrvatske narodne pjesme`, čitavu buru – straha, da ćemo i to blago oteti Srbima. Ja zbilja i sam mislim da kod narodne epske poezije ne bi trebalo suviše isticati hrvatsko ime, jer što je bilo nekoč starih hrvatskim motiva, čini se da je propalo pod navalom novih sižeta koji su dolazili s Turcima s istoka. Zato ja bih i tu bio za krpež, te bih pjesme nazvao hrvatsko-srpskima ili srpsko-hrvatskim, ili bi ih štampao ćirilicom”.

      „Од три штокавска српска изговора – ијекавског или јужног, екавског или источног и икавског или западног – два припадају једном и јединственом српском књижевном језику. Ијекавица је као књижевни језик, након врлудања од времена илиризма, на размеђу 19. и 20. вијека уведена и у Загребу (Граматика и стилистика хрватскога или српскога књижевног језика Томе Маретића излази 1899. године), мада изворних Хрвата ијекаваца нема и никада их није било, ијекавски није њихов матерњи језик. Ову стварност стварним аргументима нико није успио да оповргне, стога се приступило грађењу нове, фиктивне у којој је све испремијешано и изврнуто наглавачке.“ (Здравко Крстановић)

      “Илирски препород“ је ђаволска идеја рођена на бечком двору и спроведена је тридесетих година 19. века. Главни извршилац радова био је Људевит Гај (крштено име – Лудвиг, матерњи језик – немачки), дворски агент и марионета кнеза Метерниха.

      Илиризам је био неопходан тзв. крватима ради решавања проблема територијалне скучености и културне неразвијености. Крватску латиницу, какву данас познајемо, сачинио је Људевит Гај по угледу на чешку латиницу, уз помоћ дијакритичких знакова и диграфа (двословље за обелажавање једног гласа), а коначно је дорадио Славонац В. Бабукић (Ђура Даничић им је креирао посебан графем за глас ђ, а једно слово су узели од Пољака).

      “Хрвати су, формулисавши националне циљеве, примили српски језик као званичан, српску литературу као своју, српску земљу као своју рођену, обележавајући их само хрватским именом“. (Лаза Костић)

      Илирство је измишљено само као инструмент за коначно похрваћење католика Славоније, Босне и Далмације, који су били вером везани за Ватикан и крвате, а штокавским језиком за Србе. “Луд би био онај који би наше славно име напустио и примио једно друго, мртво“, одговарао је на “братске“ позиве Вук Караџић.

      У томе им је од кључне помоћи био србски филолог Ђура Даничић, иначе „тајник ЈАЗУ“, који је приредио и издао Рјечник хрватскога или српскога језика, састављен од речи два језика, ијекавског србског и од чакавског крватског. Он се покајао због тога у свом делу „Рат за српски језик и правопис“, али је то било касно.

      Путем преузимања односно крађе србског језика Ватикан и германи су од етничких Срба католичке вере направили верску нацију крвате, а од србских етничких простора крватску. Ватикану су крвати били потребни ради успешнијег спровођења католичког прозелитизма, а Аустроугарској монархији као жива сила у коначном поробљавању Срба православне вере.

      Крватске аспирације према Босни и Херцеговини путем језика садржане су у овој сулудој тврдњи неких хрватских филолога: „Hrvati čakavci i Hrvati kajkavci osjećaju bosansko-hercegovačku štokavštinu kao svoj materinski hrvatski jezik.”

      Комунистички друштвени систем проузроковао је ширење србске језичке болести. Чак се и угледни филолог Александар Белић приклонио сербокроатистици и полтронски прихватио непостојећи српскохрватски језик и српскохрватске институције потписивањем тзв. новосадског договора. И чувени филолог Павле Ивић био је сербокроатиста.

      Највећу научну подршку изузетно значајној књизи „Крађа српског језика“ дао је проф. др Петар Милосављевић, заговорник увођења катедре за србистику на Београдском универзитету. Он је у својим прилозима поводом ове књиге Л. Костића подсетио на великог немачког филолога Хердера (крај 18. века) и његово начело о језику као примарној карактеристици при одређивању етничког идентитета. „Тај принцип важио је у целој Европи, осим на Балкану, где је процес систематског расрбљавања фаворизовао верску припадност (секундарну карактеристику) и промовисао локална српска наречја у нове `језике`, као основу за нове `нације` са новом `културом`“ (Д. Шуњка).

      Одбор за стандардизацију Србског језика САНУ, према мишљењу П. Милосављевића, у суштини делује као центар за распарчавање Србског језика. Он је признао тзв. бошњачки језик (очекује се да призна и црногорски језик), а одлуком „У одбрану достојанства српске језичке заједнице из 1998. г.“ Одбор је одбацио идеју групе филолога о обнови србистике и изјаснио се да треба одбацити славистичку и српску филолошку традицију (србистику) из прве половине 19. века, коју симболизује Вук Караџић. Тиме је овај одбор директно понудио и осталима, поред крвата који су то већ раније обавили, да слободно изврше распарчавање Србског језика према својим политичким циљевима и агресорским амбицијама. Тако је од Србског језика остала само разлика после одузимања хрватског, бошњачког (босанског) и црногорског језика – мали део стварног Србског језика. На тај начин се сразмерно распарчава србски етнички простор и Србство у целини.

      „Код темељитијих хрватских језикословаца превладава мишљење да Срби и Хрвати сачињавају један народ и да говоре истим језиком. Ипак, нико од њих није објаснио, а најмање научно истражио и доказао, како то да на тако малом географском простору постоје већ хиљадама година два народа, чије се културе прожимају, а да се већ нису сјединили. Ово се, свакако, односи и на српске заговорнике српскохрватског заједништва… Да Хрвати дуго времена нису били свесни који им је језик, види се по томе што су током деветнаестога века употребљавали читаво мноштво назива, тражећи како да њима обухвате и означе свој национални идиом. У својим делима, не могавши да оспоре постојање српског језика, они су оспоравали свако постојање Срба, или их у крајњем случају сводили на безначајну скупину. Искључивши тако Србе из балканске цивилизације, они су присвајали њихов језик, давши му хрватско име.“ (Божидар Јововић)

      Иначе, треба истаћи да је крађа и преименовање Србског језика вршена чак и међународним мировним споразумом. Наиме, на крају Дејтонског уговора налази се одредба којом се каже да је споразум потписан на српском, хрватском, босанском и енглеском језику. Пошто је споразум у име државе БиХ потписао Алија Изетбеговић, иако као представник муслиманско-хрватске федерације БиХ, очито је да овим споразумом сасвим необично и сасвим намерно и лукаво извршено инаугурисање новог, босанског језика као званичног језика целе БиХ, који важи за све народе у њој. Нагласимо да је босански језик у Федерацији БиХ већ институционализован. Заиста су разнолики путеви Господњи у преименовању Србског језика и распарчавању Србства и промени идентитета Србства (да не кажем путеви наших непријатеља свих врста и порекла уз здушну помоћ домаћих властохлепаца и издајника).

      „Бошњачки илити босански постоји таман онолико колико на пример новопазарски, шумадијски, војвођански, крајишки, херцеговачки, црногорски и сл. Дакле, као било који у колоквијалном општењу регионално именовани српски језик. Нема никаквог ни научног ни политичког упоришта за постојање бошњачког/босанског језика. Прича о босанском или бошњачком језику настала је на правно неутемељеној премиси да сваки народ може свој језик да именује како год жели. Такво право, поновимо то још једном, никада и нигде у документима најрелевантнијих светских организација које се баве људским правима – није прописано. То је измишљено право, баш као што је измишљен и некакав бошњачки језик, који, да апсурд буде већи, муслимани (што се сад национално изјашњавају као Бошњаци) неће чак ни бошњачким да зову него га именују босанским. Тако испада да се босанским говори у Новом Пазару, што ће силогистички рећи да је Нови Пазар у Босни.“ (Милош Ковачевић)

      Љ. Гај, зачетник илиризма и изумитељ крватске латинице сведочи нам да „… sav sviјet zna i priznaje, da smo mi književnost ilirsku podigli; nu nama još niti iz daleka nije na um palo ikada tvrditi, da to (t. j. jezik, kojim je pisana ilirska književnost, a to je štokavština) nije srpski, već ilirski jezik“.

      „Но главно је ипак то, и не да се ничим побити да су Хрвати примили у илирском покрету штокавштину од Срба и — да се тек од онда са њоме служе, од када су дошли у ближи дотицај са народом српским, управо од онда од кад потичу прва похрваћивања Срба прво у Далмацији, па много доцније у Босни, Хрватској и Славонији.“ (С. Милановић Д.)

    7. Perun каже:

      Hvala ti Brate Vide na tako argumentovanom i informativnom odgovoru.
      Želim ti sve najbolje na mnogaja ljeta.

    8. Виде Даничић каже:

      Хвала и теби, брате Перуне, на лепим жељама.

    9. grebak grebić каже:

      ОПЕТ ТВРДИ ЛАТИНИЧАР ДРЖИ ПРЕДАВАЊЕ!!! Никако да научи да је српско писмо једно једино, а има неколико имена. Писмо које је вековно српско, а које су усавршили ЛУКА, МРКАЉ И ВУК, не може бити јенако несавршеној , несрпскоји и римској латиници. НИКАДА И НИКАДА СРБИЈА НИЈЕ ПИСАЛА ЛАТИНИЦОМ ДО 1918. тј стварања уклете државе са латиничарима коју смо Брозовштином избацили и увели латиницу. И СТОТИ ПУТ ТИ ПОДВЛАЧИМ: У 19. ВЕКУ НЕМАЧКИ ПОЗНАТИ ЛИНГВИСТА РАНГИРА СРПСКО ПИСМО КАО НАЈСАВРШЕНИЈЕ ИКАДА СТВОРЕНО НА СВЕТУ! Нико ти не брани да пишеш латиницом (боље би ти било кинеско), али нам не држи предавања која немају везе са мозгом. Србин ће увек писати својим писмом, а улизице, незналице и несрби ЛАТИНИЦОМ!!!!! ЖИВЕО НАМ ВЕЛИКИ СРБИН-БОРАЦ ….ЗБИЉИЋ!!!

  5. Виде Даничић каже:

    Христос васкрсе, проф. Збиљићу!

    Ви сте прави борац за свету србску ћирилицу – и на Васкрс борите се за њу!

    Желим Вам све најбоље од Бога! Надам се да ћемо и ми Срби који волимо свој језик и своје писмо дочекати коначно време заштите свога језика и писма и целокупног идентитета Србства. Само је неопходно да Вам се у Вашој борби непрестаној прикључе и остали лингвисти и што више Срба који знају значај и вердност Србског језика и његовог писма.

    1. Бели Орао каже:

      Проф. Збиљић је прави борац за ћирилицу. Кочи га једино мала нетактичност. Има још бораца за ћирилицу.
      Овде се објављују и Збиљићеви чланци http://www.cirilica-beograd.rs/

    2. Виде Даничић каже:

      Не бих ја олако замерао проф. Збиљићу никакву нетактичност, јер он скоро усамљено води неравноправну борбу са неосвешћеним Србима и чак и са лингвистима србистичарима за ћирилицу као једино писмо Србског језика. Није лако „утеривати“ у памет очигледну истину онима који су се одродили од Србства и којима из разних разлога није стало до истине. Време је општег клонућа и деструкције у Србству…

    3. Бели Орао каже:

      Ja се не замерам. Профа ми је поклонио књигу. Зна он ко сам ја.

Коментари су затворени.