(Бета)
Министарство је зато позвало произвођаче далматинског десертног вина „прошек“ да пословање прилагоде новим условима јер, по уласку у ЕУ, неће моћи да користе тај назив, чак ни на боцама које имају у залихама
Уласком Хрватске у Европску унију 1. јула, назив „прошек“ неће више моћи да се користи на домаћем и страном тржишту јер је Европска комисија закључила да тај назив подсећа на заштићену италијанску врсту вина „Просеко“ (Просеццо), саопштило је Министарство пољопривреде у Загребу.
Министарство је зато позвало произвођаче далматинског десертног вина „прошек“ да пословање прилагоде новим условима јер, по уласку у ЕУ, неће моћи да користе тај назив, чак ни на боцама које имају у залихама.
Хрватска је током претприступних преговора с ЕУ тражила увршћење традиционалног назива „прошек“ у Анекс XИИ, део Б уредбе Европска комисија, наводи Министарство. Европска комисија је, међутим, указала да би коришћење тог назива могло збунити потрошаче, будући да фонетски подсећа на „Просеко“, назив врсте пенушавог вина који је у ЕУ заштитила Италија.
Иако је, наводи Министарство, Хрватска током претприступних преговора истицала да се „прошек“ и „Просеко“ не пишу исто, као и да су то сасвим различити производи, Европска комисија је тражила повлачење тог захтева.







