Прочитај ми чланак

Да ли знате које је најчешће презиме у Србији? Објављен попис најпопуларнијих…

0

У наставку доносимо најчешћа европска презимена и њихово значење...

Када би Американци који се презивају Смит формирали своју државу, то би била 35. најмногољуднија америчка савезна држава.

Смит је врло распрострањено презиме и у осталим земљама енглеског говорног подручја, али свака држава света има неко „најпопуларније“ презиме. У Србији је то наравно – Јовановић.

Албанија

Hoxha  – изведеница од персијске речи која означава господара. Онај који се звао Енвер је то својевремено и био.

Андора

Гарциа – из овог најпопуларнијег презимена видљиво је да ова земља, смештена између Француске и Шпаније, језиком више нагиње ка Шпанији.

Аустрија

Грубер – ово је презиме изведеница од немачке речи Гроубе, што означава рупу. Односи се на особу која живи у равници.

Белорусија, Бугарска

Иванов – Иванов син, додатна објашњења, верујемо, нису потребна.

Белгија

Peeters – од речи Петрус, што означава камен или стену.

Босна и Херцеговина

Хоџић – презиме потиче од речи хоза, што значи ‘син господара’.

Кипар

Georgiou – презиме је изведеница од речи за фармера или село.

Црна Гора

Поповић – изведеница од српске речи поп, дословно би значило ‘син свештеника’.

Чешка

Новак – долази од словенске речи за придошлицу (што поприлично збуњује).

Данска

Јенсен – скраћеница од “син Јоханеса“, а Јоханес означава ‘Јахве ме благословио сином’, тј. ‘благословљено дете’.

Естонија

Tamm – у преводу значи ‘храст’.

Финска

Корхонен – изведеница од речи корхо, што у дословном преводу означава глуву особу, али се може превести и као неко ко је шепртљав или будаласт.

Француска

Мартин – слично као и презиме Мартинез, изведеница је од имена Марс, римског бога рата.

Немачка, Швајцарска

Müller, Mueller – означава млинара, онога који меље жито.

Грчка

Пападопоулос – комбинација речи папас (свештеник) и поулус (син).

Мађарска

Nagy – у преводу ‘велик’, означава велику или моћну особу.

Исланд

Jónsdóttir – означава Јонову ћерку.

Ирска

Murphy – долази од галског имена О Мурцхадха, што значи ‘потомак Мурцхада’, тј. морског ратника.

Италија

Rossi – у преводу особа црвене косе и руменог лица (неочекивано за Италијане, које углавном замишљамо као тамнопуте и црнокосе).