Прочитај ми чланак

Хрватска и Србија: латиница и ћирилица

0

table-vukovar

(Владислав Ђорђевић)

Хрватско национално писмо је латиница, а српско национално писмо ћирилица. Хрватска до фанатизма чува латиницу, а ћирилица је у Србији на издисају. Који су разлози томе?

У Уставу Републике Хрватске из 2010. стоји: „У Републици Хрватској у службеној је упораби хрватски језик и латиничко писмо” (Чланак 12, Став 1). У Хрватској се тога строго придржавају. Заправо, хрватска национална свест је толико развијена да би се тога Хрвати држали чак и да тог „чланка” у Уставу нема.

У Уставу Републике Србије из 2006. стоји: „У Републици Србији у службеној употреби су српски језик и ћириличко писмо” (Члан 10, Став 1). Упркос овој уставној одредби, у Србији доминира латиница у свим секторима живота. Зашто?

1. „У службеној”

Први разлог зашто се уставна одредба широко пренебрегава јесте сáма њена формулација. Наиме, у српској јавности се израз „у службеној” нашироко тумачи као да значи „у државној”. Том тумачењу иде на руку семантика. Наиме, реч „службено” указује на службу коју неко обавља за државу. Стога се нашироко Члан 10 тумачи тако као да се обавеза употребе ћирилице односи само на државне органе. Стога издавачи књига, новина, часописа, уредници телевизијских станица и привредници који не раде за државу сматрају себе слободним да употребљавају писмо које желе. У пракси најчешће бирају латиницу.

Ако се фраза „у службеној” протумачи као „у државној” испада да се ћирилице морају држати само државни органи. Али авај! Чак ни то није случај! Зашто?

2. „Статут АП Војводине”

Први разлог је тај што је Статут АП Војводине из 2009. написан на хрватској латиници. Ако највиши правни акт у Војводини може бити написан на хрватској латиници, зашто и други органи Покрајине не смеју да је користе? Заиста је фактички и користе.

А ако државни органи Војводине могу да користе хрватску латиницу, зашто то не би могли државни органи и у другим деловима Србије?

3. Правопис

Они који пренебрегавају Члан 10 Устава Републике Србије могу за позовати не само на Статут АП Војводине, него и на „Правопис српскога језика” Матице српске из 2010. где се већ у првом члану говори о томе да код нас постоји „суживот двају писама” (Члан 1). Тај „суживот” илуструје сâм Правопис: у одељку „Писмо” српску ћирилицу и хрватску латиницу третира на фактички једнак начин. Ту „равоправност” потврђује и прва реченица ставке 4: „Слова се дају у ћирилици азбучним редом а у латиници абецедним редом.” Заиста се дају и српска ћирилица и хрватска латиница, чиме се сугерише њихова „равноправност”.

4. Просвета

Идеју о „равнопрвности” писма снажно подупире и просвета у Србији. Наиме, српска ћирилица се учи од првог разреда основне школе, а хрватска латиница већ од трећег. До краја основношколског образовања већина ученика пређе на латиницу. Тренд латиничења се наставља и у средњим школама, без обзира што су уџбеници углавном на ћирилици.

А високо школство је још већи заговорник „двоазбучности”. У високом школству уџбеници су махом на хрватској латиници и то не само на приватним факултетима, него и на државним. Укупни резултат јесте тај да међу високообразованим људима апсолутно доминира хрватска латиница.

Падоксално је то да у Србији проценат употребе хрватске латинице расте са нивоом школовања. Србија је једина држава на свету која својим школским системом подстиче напуштање националног писма свог конститутивног народа! Уместо да школство у Србији буде расадник српске националне свести, оно је – парадоксално – расадник туђе.

5. Издавачи

Латиничењу Срба доприносе и издавачи. Око половине књига које се штампају у Србији на латиници су. А када је реч о часописима и новинама ту латиница превладава. Као изговор за објављивање књига на латиници издавачи могу да наведу Устав који налаже употребу ћирилица само онда када је она „у службеној употреби”. А приватни издавачи нису службеници државе, па сматрају да их та одредба Устава не обавезује.

6. Филолошка струка

Латиничење подстиче и званична филолошка струка која брани идеју о двоазбучности. Покрет за обнову србистике, који себе сматра алтернативним филолошким смером, такође заговара двоазбучје. У том смислу, он није нимало алтернативан, него упадљиво конформистичан.

Све у свему, и званични филолози и тобоже алтернативни „србистичари” бране „равноправност” писама и тиме фактички оправдавају, чак и подстичу полатиниченост српског културног простора.

7. Привредници

Међу привредницима убедљиво доминира латиница. Као оправдање, привредници обично наводе то да је латиница штедљивија: шпара простор јер су латиничка слова ужа од ћириличких. Осим тога, она је и комерцијалнија: производи са латиничким етикетама лакше се могу пласирати на несрпско штокавско тржиште. То што је ћирилица у „службеној употреби” њих не обавезује. Њих бавезује једино економска логика.

8. Закључак

Уставна одредба да је ћирилица „у службеној” употреби схвата се као да се обавеза употребе ћирилице односи само на државну управу. Фактички, ћирилица се ни у њој не користи увек. Том непоштовању иде наруку и Статут АП Војводине, и Правопис српскога језика, и школски систем, и издавачка пракса, и филолошка струка, и економска логика. Подбацили су сви: и правници, и просветари, и издавачи, и филолози, и економисти. Укупни резултат тог „удруженог злочиначког подухвата” јесте тај да је ћирилица у Србији сведена на ексцес. Све силе помодарске Србије сјединиле су се у свету хајку против баука ћирилице.

Као часан изузетак од посвемашње латинизације Србије стоји Српска православна црква. Она је један од ретких чврстих упоришта ћирилице. Повратак ћирилице може се очекивати тек када она постане водећа културно-духовна сила у Србији.

Ако се ћириличка једноазбучност хоће постићи правним средствима, онда би у Уставу требало да стоји да је ћирилица „у службеној и јавној употреби”. Ту промену могу да издејствују само нове револуционарне снаге.

Библиографија

Пешикан, Митар и други, „Правопис српскога језика”, измењено и допуњено издање, Матица српска, Нови Сад, 2010.
„Устав Републике Србије”, Канцеларија са сарадњу с медијима Владе Републике Србије, Београд, 2006.

(Двери)

8 коментара “Хрватска и Србија: латиница и ћирилица

  1. Виде Даничић каже:

    Чл. 10. Устава Србије утврђено је да је у Србији у „службеној употреби“ србски језик и ћириличко писмо.

    Ставом 2. овог члана Устава утврђено је да се „службена употреба других језика и писама уређује… законом, на основу Устава“. То посредно значи да латиница није редовно службено писмо, односно да се употребљава само у случајевима који су утврђени посебним законом. Ово јасно подразумева да латиница није писмо Србског језика и да се употребљава у случајевим примене других језика као службених језика.

    У суштини, иако није детаљније утврђено шта се сматра под „службеном употребом“, ипак је јасно да службена употреба ћириличког писма у смислу ове одредбе подразумева укупну јавну употребу ћирилице као званичног писма Србског језика, односно да употреба Србског језика подразумеваобавезну употребу ћирилице. Та обавеза односи се, дакле, не само на државну управу и администрацију, него на све субјекте (правна и физичка лица) који на било који начин у јавности употребљвају Србски језик (нпр., средства информисања, предузећа и друге организације; физичка лица могу приватно употребљавати било који језик и писмо, па и Србски језик писан крватском латиницом, нпр., али када се обраћају државној управи и администрацији и јавности уопште – морају употребљавати ћирилицу).

    Закон о службеној употреби језика и писма није усклађен са Уставом и његове одредбе о службеној употреби језика и писма не одговарају смислу наведених одредби Устава. Међутим, закон који није усклађен са Уставом се не примењује, а законодавац крши основна правила правне државе због тога што није на време ускладио закон са Уставом. Но, то није урађено без „задње намере“, очито.

    Чак ни државна управа не примењује доследно званично писмо. Упркос јасној уставној обавези, у МУП-у је тек однедавно извршена допуна правилника о регистрацији моторних возила и омогућено је возачима да, по посебно исказаном захтеву, могу добити, на пример, возачку дозволу исписану ћирилицом?! (Као да је правилник УП-а важнији од Устава?!)

    (Но, ако највиша власт не примењује најважније одредбе Устава о државном суверенитету и интегритету, шта друго можемо очекивати у вези са применом одредби о језику и писму!)

    Посебан проблем је однос лингвистике и филологије према Србском језику и писму. Ту још преовлађује „југославенска“ концепција српскохрватског језика и равноправности два писма (србско писмо ћирилица и крватска латиница?!). Матица српска је издала правопис по којем је и латиница утврђена као равноправно србско писмо, што је у директној супротности са Уставом и наноси немерљиве штете у систему образовања. Србистика (србска филологија) је тек у повоју.

    Г. 2008. тадашњи директор Народне библиотеке Србије неовлашћено је регистровао код надлежне организације Унеско, заједно са надлежним крватским организацијама, да се почев од те године у библиотечким регистрима све написано на латиници сматра се крватском културном баштином. Тиме је на том међународном нивоу Србском језику одређена ћирилица као природно писмо. Невоља је у томе што: прво, не зна се како је уређено раздвајање србске и крватске културне баштине до те године и, друго, што србска јавност о томе није обавештена, па се и даље масовно користи крватска латиница.

    Србска ћирилица, најлепше и насавршеније писмо света, која потиче од винчанице (20 графема у винчанском писму и србској ћирилици су истоветни!), коју је Св. владика Николај звао светим писмом, налази у нашој отаџбини Србији у изумирању, јер нико, ни држава, ни култура, ни грађани немају разумевања за чињеницу да је писмо матичног језика један од основних симбола националног идентитета и да је ћирилица због тога постала и најтеже политичко питање у Србству.

    Однос према Србском језику и србском писму ћирилици је лакмус папир стања духа нације према нацистичким захтевима за промену свести Србства и ревизији историје, што све води смишљеном укидању идентитета Србства и националог кода. Јевроунијаћем треба да се прикључимо западнокатоличкој цивилизацији, да изгубимо државност и национални идентите – а да се никад не прикључимо ЕУ…

    1. Perun каже:

      Brate Vide, zamolio bih te da napišeš tvoje VIĐENjE ovog kontradiktornog
      ponašanja hrvata.
      Na jednoj strani /HAZU/ i gusarenje po SRPSKOJ KULTURNOJ BAŠTINI, (svojatanje ćirilice)

      a na drugoj iracionalna mržnja prema ćirilici na teritoriji hrvatske.

      HRVATI PROTIV ĆIRILICE ??? !!!

      “RAT“ protiv ćirilice u VUKOVARU

      Kako da shvatimo ovu
      IZJAVU INTELEKTUALNE INSTITUCIJE Republike Hrvatske
      ———————————–
      Naučni skup Hrvatska ćirilična baština u Hrvatskoj akademiji znanosti i umetnosti /HAZU/
      Na međunarodnom naučnom skupu „Hrvatska ćirilična baština“ povodom 500 godina od štampanja knjige „Dubrovački ćirilski molitvenik“ u Hrvatskoj akademiji znanosti i umetnosti učestvuje 25 stručnjaka iz Hrvatske i BiH.

      Predsednik HAZU Zvonko Kusić naveo je da je hrvatska ćirilična baština
      „svesno ili podsvesno bila potiskivana“
      dok je akademik Stjepan Damjanović
      ukazao da je od 11. do 18. veka na velikim delovima hrvatske teritorije stanovništvo
      svoje kulturne potrebe izražavalo i ćirilicom.

      PS
      Zna akademik Stjepan Damjanović da je logično da se na srpskim teritorijama
      od 11. do 18. veka pisalo ĆIRILICOM

    2. Виде Даничић каже:

      Наизглед је такво крватско понашање у супротности, а у суштини није: крватска тренутно бије битку за коначно присвајање србске културне баштине, што је у вези са неонацистичким захтевом промене свести у Србству.

      Познато је да су крвати и крватска вештачка верска творевина, настала геноцидом и историјским фалсификатима у организацији Ватикана и германске расе, а уз подршку англосаксонаца. Од србског билошког бића и србских изворних историјских етничких простора они су створили непостојећу и неисторијску творевину крватску, која је требало да буде ударна игла ватиканског прозелитизма и германских империјалистичких геополитичких циљева.

      Да би крватска била што делотворнија у смислу претходног става, извршен је биолошки, духовни и културни геноцид незапамћених размера у Другом светском рату. Крватска је остала некажњена за вековни пузећи геноцид над Србима (уосталом и Ватикан и германи – Аустроугарска и Немачка). Процес пред МСП по тужби крватске за геноцид који су наводно извршили Србија и Срби чиста је фарса, од које крватска у тренутној ситуацији апсолутне геополитичке импотенције Србије и велеиздаје досманлијско-недосманлијске власти очекује да буде ослобођена од вековних ранијих геноцида над Србима. После тога, под уценама за јевроунијаћење које нема алтернативу, крватска ће покушати да легализује све што су она и њене мецене замислиле у смислу геополитичког и историјског поништавања Србства и Србије.

      Овај увод ми је био потребан ради покушаја објашњења (мада то није лако, јер у свакој мржњи, а крватска србомржња је геноцидног карактера, има много ирационалног, које није лако дефинисати). Дакле, по мом скромном мишљењу, однос крвата према ћирилици део је укупне наведене намере културног поништавања Србства, прво у самој крватској, а затим и на просторима бивше НДХ – нарочито у Босни и Херцеговини (постоје посебни планови и за саму Србију). Они јесу етнички скоро у потпуности очистили крватску (то је сада етнички „најчистија“ односно најпрљавија држава), али циљ је да се пониште и остаци духовног присуства Србства. Зато им тренутно смета и помисао на некакву „србску ћирилицу“ док они не заврше посао присвајања те ћирилице и претварања у крватску ћирилицу. Наизглед противречно, али веома злокобно. Узели су нам етничке територије и велики део србског билошког бића, на реду је и ћирилица. Тиме ће покушати да избришу из историје Србство као појам и ентитет у некаквој измишљеној историјској крватској. И тиме ће све у области културне баштине на ћирилици изван Србије прогласити крватском културном баштином.

      Путем србске малоумне заблуде о језичком јединству једног народа са два имена он су већ преузели србску културну баштину изван Србије написану латиницом. То је идеја свођења Србства на „србијанизам“ и апсолутног ампутирања свега србског изван Србије. Ми се као народ (лингвистика као наука, држава, обични грађани са својим личним односом према битним државним, политичким и културним питањима) нисмо одредили према крађи и прекрађи Србског језика и србског писма, тако да крвати и сви други по угледу на њих раде што им је воља на том незапамћеном кривотворењу и отимању.

      Србска ћирилица (тзв. србица) је наша веза са нашим древним пореклом (винчанска култура) и наше свето писмо (Св. вл. Николај) и све наше књиге староставне су исписане тим писмом (без обзира на чињеницу да се вуковска верзија србице разликује нешто од наше староставне ћирилице). Ћирилица је постала најважније политичко питање очувања идентитета Србства.

      Ми не можемо рачунати на било какву делотворност у отпору према крватској геноцидној агресији другим средствима (после извршених биолошких геноцида на реду је завршавање духовног геноцида – покатоличавање остатака Србског народа у крватској и БиХ – и културног геноцида – коначно присвајање духовне и културне баштине, у чему је ћирилица ударна игла) – све дотле док унутар Србије не решимо питање свог односа према свом идентитету, а ћирилица је битан део тог идентитета (да сада не говоримо о стању духа у Србству које се граничи са суицидношћу и лудилом). Тек кад коначно схватимо значај ћирилице (србице) у свом бићу и кад је прихватимо као своје једино писмо (нема језика на свету са два или више писама – тзв. диграфија и мултиграфија) – можемо се борити против крвата и иних србождера на просторима проклете југославије због отимања србице, односно због отимања идентитета Србства.

      Но, изгледи за очување себе од геноцидности других нису нам светли: брозоморни тииитоизам је идеологијски и духовно сатро Србију и Србе, као народ, православце и људе, тако да је неолиберална транзиција, заједно са јевроунијаћењем, постала морање без алтернативе (а само смрт у животу човека и народа нема алтернативу) – тако да у стању духа Србске нације преовлађују морбидни и злокобни агенси духа самопорицања, непостојања србског становишта и примене крватског културног обрасца (проф. др М. Ломпар). Сада смо већ постали најубитачнији и најстрашнији сопствени непријатељ, којем на путу самосатирања нису потребни: усраше, крвати, германи, англосаксонци, шиптари, Ватикан (а шта ћемо даље набрајати црњогорце, балије из бх-џамахирије…)…

      За крај: песма Св. вл. Николаја о ћирилици:

      „О мили моји Ћирилови знаци,
      Са вама прве познао сам бајке,
      С вама је увек к’о сунчеви зраци,
      Лик Оца мога и побожне Мајке.

      У неком тамном и далеком веку,
      У време хајки, сеоба и лова,
      Преци су наши прегазили реку,
      И твоја златна прихватили слова.

      И увек тако до судњега дана,
      Ти бићеш наше и остаћеш с нама,
      Лепото вечна, издали те нисмо,
      О мило, Свето Ћирилово писмо!“

    3. Perun каже:

      Hvala Vide, svaka čast,
      kao i uvek do sada perfektna analiza, veoma informativan tekst.
      Sve najbolje na mnogaja ljeta!

    4. Виде Даничић каже:

      Хвала и теби, пријатељу, на указаном поверењу и пажњи. „Све најбоље на многаја љета!“

  2. АРАМЕЈАЦ каже:

    Не можа се ништа на том пољу урадити док се не одбаци фалсификована историја наш народ нема појма о својој историји и култури зато му је све једно на ком писму пише! Треба узети у обзир да су у Србији на власти комуњаре и смтрни непријатељи Србије…Шта вреди што је хиперборејац то овако лепо изложио кад наша деца уче у школи ћивша -пропадганду..Коначно смрдљиви хрвати немају ни језик ни писмо хрватски језик и писмо нека траже у централној азији а не овде! Латиницу су Срби саставили после Ханибаловог освајања Рима!!! Прва латиница је била читање Етрурског писма са лева на десно па је у почетку латински зувучао као шатровачки СРПСКИ!!!

  3. Шетач каже:

    Најсмешнији аргумент је када се каже: „Па латиница због туриста, сада их има доста да долазе код нас!“ Па неће Енглез, Немац или Јапанац да разуме ни латиницу ни ћирилицу, тотално му је свеједно. Чак је најчешће да странци баш воле аутентичност људи, места и области коју посећују.
    Изговор за необразоване, лење, неинтелигентне и злонамерне.

  4. Хиперборејац каже:

    Браћо Срби. Када вам рука следећи пут буде кренула да пише латиницом имајте на уму да је ту исту ћирилицу ватикан покушавао да забрани и укине више пута. А зашто? Па зато што је ћирилица Божије писмо. А они су Бога одбацили још пре неколико векова. Шта у корену значи појам Словен…..значи ПИСМЕН !!! Упознајте своје писмо браћо Срби !!! : А,Б,В,Г….

    АЗ – БУКИ – ВЕДИ – ГЛАГОЉ – ДОБРЕ – ЕСТ – ЖИВА – СИЛА- ЗЕМЉИНОГ – ИСА – И – МЈЕМ – КАКО ЉУДИ – МИСЛЕ – НАШ – ОЧЕ – ПОКОЈА – РЕЦИ – СЛОВО – ТВЕРДО – УК

    Ја Бог видим речи (дела) добре, Јесам жива сила Земљиииог простора,
    И знам како Људи мисле, Наш Оче Свемира реци слово (закон) потврдног учења.

    Нама не треба други непријатељ поред нас самих. Узмимо се у памет браћо.

Коментари су затворени.