Прочитај ми чланак

ХРВАТСКИ МЕДИЈИ ЗАПРЕПАШЋЕНИ ЗБОГ ТЕСЛЕ: Зашто се нигде не спомиње Хрватска!

0

tesla_61

Јутарњи лист, најтиражније хрватске новине, објавили су чланак СКАНДАЛ НА највећој светској ИЗЛОЖБИ О ТЕСЛИ ‘Зашто се нигде не спомиње Хрватска? у којем исказују запрепашћење због чињенице да на највећој светској изложби, о српском научнику Николи Тесли, нигде се не спомиње Хрватска.

Шта даље пише у поменутом чланку прочитајте овде:

„У срцу Мадрида, у згради шпанске компаније Телефонике, изложбу сваки дан посјети неколико хиљада људи, а викендом и око 12.000. Организатори тврде да се ради о највећој изложби о Тесли у историји.

Бесплатан улаз, хладно време и уличне рекламе широм града подстакле су многе на разгледање па у редовима чекају десетине грађана.

„Сада сам први пут чула за Теслу и не знам одакле је“, каже Ванес+са Родригез студент међународних односа из Мексика.

Изложбу о славном научнику организују Музеј Николе Тесле из Београда и Фондација Телефоника, део истоименог телекомуникационог дива. Покровитељ је српска амбасада у Мадриду.

На улазу у изложбени простор пише да се „Никола Тесла родио 1856. у Смиљану, српском селу у Аустријском царству“. Хрватска се на изложби не спомиње нигде.

Исти уводни текст стајао је и на интернет страници фондације. Хрватска туристичка заједница у Мадриду упозорила је хрватско велепосланство које је контактирало организаторе.

„Истакли смо да је Тесла рођен у Смиљану у Хрватској и да је позната његова изјава ‘поносим се српским родом и хрватском домовином'“, каже Кармен Шешеља, саветница у хрватској амбасади. „Текст на вебу је коригован“, додаје.

Коригован је тако да сад на њему пише: „североамерички истраживач, српског порекла, Никола Тесла (Смиљан, зона с већинским српским становништвом у данашњој Хрватској)“. Тај податак, међутим, није тачан. Ни данас, нити у време Теслина рођења.

Владимир Јеленковић, помоћник директора београдског Музеја Николе Тесле, напомиње да изложба отворена у новембру нема примеса никакве политике.

„Нема ничег спорног. Тесла је рођен у Војној крајини у Аустријском царству, у Хабсбуршкој Монархији“, наглашава и Јеленковић и образлаже да је Војна крајина у време Теслина рођења била под директном управом аустријском.

Војна крајина је укинута и враћена матици земљи 1881. године.

„Дакле, Војна крајина у време Теслина рођења, нема никакве везе са Хрватском нити у било којој варијанти то може бити земља генијалног истраживача“, тврди Јеленковић.

Портпарол Телефонике Давид Аранс није одговорио на питања Хине. Шпански аутори Марија Сантохо и Мигуел Делхадо, које је за текстуални опис изложбе ангажовала фондација, нису били доступни за коментар.

„Ово је контроверзно питање“, каже Сара Химено, 24-годишњи асистент у Телефонике док посетиоце изложбе шаље у дугачки ред на улазу. „Просрпски извори тврде да нема везе са Хрватском, док они склони Хрватима истичу да се Хрватску мора да спомене“, каже.

Изложба под називом „Никола Тесла: Његова је будућност“ завршава у недељу, а из Мадрида путује у Мексико, Аргентину, Бразил и Чиле.

„Због изузетног интересовања шпанске публике Телефоника је заинтересована за њено гостовање у Латинској Америци где послује у четрнаест земаља“, каже Јеленковић.

У последњих неколико година изложба је била приказана у више од 20 земаља, укључујући Аустрију, Француску, Кину, Аустралију и САД.

Србија интензивно ради на промовисању Николе Тесле, чије име носи београдски аеродром и чији се лик налази на њеним новчаницама, видно истакнуто на мадридској изложби. Експонати, укључујући фотографије научника и његове личне записе, допремљени су из Београда.

Спор међу државама не изненађује Хосеа Луиса де ла Пени, директора дипломатске школе у Мадриду, дела шпанског министарства спољних послова. „За земљу је важно реаговати у оваквим случајевима, но нема никаква гаранција да ће друга страна нешто променити“, каже.

Јеленковић, пак, напомиње да београдски Музеј Николе Тесле у својим самосталним изложбама користи најкоректнију дефиницију Тесле – српско-амерички научник, физичар, инжењер и проналазач, рођен је у селу Смиљану, у Војној крајини (тада у Аустријском царству, данас у Републици Хрватској) .

Саветница у хрватској амбасади госпођа Шешељ напомиње да организатори у Мадриду „нигде нису споменули Теслине везе с Хрватском“.

Ово није први овакав спор у Мадриду. Пре две године је у главном граду Шпаније организована изложба о Иви Андрићу, добитнику Нобелове награде за књижевност и југословенском дипломату у Мадриду. Србија се прометнула у главног организатора, а различите ставове на отварању изразила су амбасаде Хрватске и БиХ.

Истовремено, посетиоци пролазе тамном просторијом у којој бљеште 3Д рачунарске анимације Теслиних проналазака.

На зиду су исписане и речи самог проналазача:

„Оставимо да будућност каже истину и судимо свакога према његовим успесима и циљевима“.

(Јутарњи лист, Србин.инфо)

Ако Вам се свидео овај текст
можете нас подржати слањем СМС поруке.

250 коментара “ХРВАТСКИ МЕДИЈИ ЗАПРЕПАШЋЕНИ ЗБОГ ТЕСЛЕ: Зашто се нигде не спомиње Хрватска!

  1. krian каже:

    Dalmatinsko zaleđe u 9 vijeku ????? – sta bi to bilo???? Prijatelju to Krizanic nije napisao – jer kad je krizanic zivio nije bilo Vatikana .Kako je Krizanic mogao pisati o vatikanu ako vatikan postojo tek od 1929 godine Lateranskim ugovorom izmedju Svete Stolice i kraljevine Italije.

  2. krian каже:

    Najjači dokaz da je pjesma koju je Hektorović zabilježio uvezena, jest to da se u toj pjesmi pojavljuje ekavica(npr. devojka), a nikada i nigdje na Hvaru i u radijusu 300 km od Hvara nije zabilježen štokavski ekavski govor pa tako ga nema ni danas u istom tom radijusu. Među Slovencima nema ikavaca ali pjevaju „Nadalinu“ ko da su iz izvornog dalmatinskog malog mista.
    Šta to znači vazda? Čovječe, Hektorović je umjetnik, pisac, daj malo proširi horizonte. Srbi imaju šajkaću jedva 100 godina, prodali im Austrijanci, a šajkača je jedan od najprepoznatljivijih dijelova srpske tradicionalne nošnje. Međutim, nijedan bečki ovcoprcać još se nije sjeti da kaže da su Šumadinci zapravo Austrijanci.

    Zašto taj sarpski način nije zabilježen nigdje u Srbiji? Gluposti…Čovječe, pa Gundulić misli da su bugarkinje dobile ime po Bugarima. Po njemu, pjesmu o Lesandru Srbljaninu su stvorili Bugari…
    Ribari pjevaše o srpskim junacima srpskim načinom, koje čudo. A znamo kakav je Marko bio protuturski borac. I još je imao konja alkoholičara.

    Ako neka pjesma ili običaj postanu popularni to je to. Ples sa Korčule moreška potječe iz Španjolske, moreška dolazi od španj. morisco iliti Maur(in). Znamo ko su bili Mauri. Međutim nitko nikada nije tvrdio da to ima veze sa španjolskim supstratom u Dalmaciji. Yebga, ako se moreška kao ples uspjela proširiti od Španjolske do Dalmacije, što ne bi pjesma o Marku kraljeviću.
    Gluposti….

    Činjenica da u Sloveniji ne postoji slovenska pjesma koja je popularnija od Oliverove hrvatske Nadaline, ne znači da su Slovenci Hrvati.

    Trebaš malo proučiti hrvatske renesansne autore i njihovu motiviku protuturske borbe, možda bi shvatio neke stvari. Ta protuturska borba je bila motiv generalno u kulturi toga razdoblja.

    1. felixfaber каже:

      Greska u startu..
      Bugarkinje su pripadnice bugarskog naroda,a bugarstice su pesme.

      P.S. Hektorovic je pesmu o Marku Kraljevicu zabelezio od starih Hvarana,tako on objasnjava to.
      Ostali deo tvog komentara nema veze sa mojim komentarom,osim prosipanja pameti,i to opet copy-paste

  3. krian каже:

    Reljkovic je iz vremena klasicizma – to je period poslije . evo da ti naucni svijet nesto objasni :

    Ali ovo jošter valja znati,
    da ti biše od sviju njih mati:
    od českoga i od poljačkoga,
    od vandalskog i od horvatskoga,
    od moravskog i od moskovskoga,
    od slovačkog i od bosanskoga,
    dalmatinskog i srpskog jezika
    mati biše, – to je tebi dika.

    Slavonija dosta knjiga ima,
    koji papu rimskog molili su,
    da slavonski vam govore misu
    i časove slavonski pivaju,
    Dalmatinci tog i sad imaju.

    Jer Slavonac ne da svoje dice,
    da se idu učiti A, B, C,
    nego ima običaj ovaki:
    kad mu rekneš, odgovori svaki:
    „Ni moj otac nije znao štiti,
    al je mogo malo bolje piti;
    naši stari nisu pisat znali,
    al su bolje neg mi sastajali“.
    O Slavonče! ti se vrlo varaš,
    kojigod mi tako odgovaraš.
    Vaši stari jesu knjigu znali,
    srpski štili, a srpski pisali;

    Ispade na kraju,da se misli na ćirilicu poznato kao sarpsko pismo i sarpska slova a ne na srpski jezik. U opreci sa latiničkim A,B,C stoji srpski štiti i srpki pisati.

    Nije prvi puta da se nešto piše u slovinski jezik naroda slovinskoga a sarpskim slovima.

    1. felixfaber каже:

      Hajde naucni svete objasni mi onda i navedi te renesansne hrvatske pisce…da se cudom iscudimo.

      Mislio sam da si pojam „renesansa“ koristio kao postapalicu,kad ti ispade ozbiljan u vezi toga.

      P.S. Mani se copy=paste stvari,jer ocigledno je da u svom pisaniju ne koristis slova čćš…dok kopiranjem koristis.
      Podlo,uostalom, tvoja stvar.
      Hajde navedi mi te renesansne hrvatske pisce…

    2. krian каже:

      mani se ti copy -paste stvari

    3. krian каже:

      naveo sam ti ih

  4. krian каже:

    . Na području današnje Republike Hrvatske su prije Prvog svjetskog rata i 1918. godine djelovale isključivo sljedeće pravoslavne crkvene organizacije:

    – Metropolija u Srijemskim Karlovcima, zadužena za hrvatske zemlje
    Slavoniju, Srijem i Zagreb, zatim,
    – Bosansko-hercegovačka autonomna pravoslavna Crkva, ovisna o
    ekumenskom patrijarhu u Carigradu, i
    – Pravoslavna crkva u Dalmaciji, ekumenski ovisna o metropoliji u
    Bukovini (dio Rumunjske koji se tada nalazio u Ugarskoj).

    sljedeci…. :)

    1. felixfaber каже:

      Tacno,sve tri su imale cvaseljesnke tomose o autokefalnosti i sve tri su u tim tomosima bile oznacene kao srpske.
      sledeci… :)
      Ne ulazi u raspravu sa laznim i preradjenim informacijama.
      Preradu tu vec ukazah,ali evo lazne…Dalmatinska eparhija nije bila zavisna od Bukovinske,vec sjedinjena sa njom i sediste te eparhije bilo je nu Dalmaciji,a ne u Bukovini.
      Kao sto karlovacka mitropolija,a kasnije i patrijarsija,bila je zaduzena za sve pravoslavne u Austriji,a od 1849. i u Austro-Ugarskoj.
      I Srem nije bio hrvatska zemlja,vec deo Vojvodstva Srbija i tamiski Banat.

      P.S. Kaze se vaseljesnki a ne ekumenski,isto je znacenje same reci,ali nije isto znacenje pojma.

  5. krian каже:

    i sta sa turskom pjesmom tamo daleko, pa ta pjesma je popularna i medju hrvatskim emigrantima – posebno u juznoj americi. Ti si bolesna u mozak

Коментари су затворени.