Прочитај ми чланак

КАКО ЈЕ ИЗГЛЕДАО СОВЈЕТСКИ САВЕЗ у очима младих Срба?

0

Представљамо два утиска из посета највећој земљи света седамдесетих година прошлог века. Текст је објављен у данашњем броју Р Магазина, додатку који сваког месеца припрема Russia Beyond за српски Недељник.

Владимир Кршљанин

писац, књижевник, дипломат, председник српског одељења Међународне словенске академије

Први пут сам отишао у Совјетски Савез 1976. године, имао сам 16 и путовао класичном туристичком рутом: осам дана, Москва–Лењинград–Кијев. У породици увек сам имао руских књига, часописа, плоча, и волео сам Совјетски Савез и његова достигнућа. 

Био сам један од ретких Срба, односно Југословена, који је имао готово идеализовану представу о Совјетском Савезу, крајње позитивну, док је већина туриста који су путовали са мном, видео сам то на лицу места, имала другачије представе и предрасуде које је носила са собом.
То је био резултат вишедеценијске пропаганде која је текла у нашој земљи од 1948. па све до деведесетих. Истовремено то је био период у коме су, на општу жалост, највише деградирали традиционално братски и блиски односи између Срба и Руса.

Многе ствари ме нису изненадиле, али наравно, свако ко дође у Совјетски Савез из једне релативно мале земље мора да буде фасциниран с једне стране величином простора, а и величином грађевина, и свих достигнућа научних и пољопривредних.

Једна од ствари које су показивали била је ВДНХ, изложба достигнућа народне привреде, нешто као Београдски сајам са сталном поставком: најважнија достигнућа привреде и науке читаве земље су стално изложена.

На мене су оставили утисак усредсређеност и добро васпитање, образовање и морал становништва. Наши људи су се с потцењивањем опходили према скромној одећи Руса, подсмевали се томе што у продавницама нема много робе, а мени, који сам другачије био васпитан, то је било сасвим безначајно. Сећам се сада неких детаља на том првом путовању: пре него што смо ушли у један ресторан десио се некакав инцидент. Задесио ту се негде џепарош, ситни криминалац, и онда се одмах нашао неко из обезбеђења ресторана или полицајац у цивилу, и њих двојица су се жестоко потукли. Из принципа нисам носио одавде никакву робу, нисам желео тиме да се бавим. Међутим, испоставило се да је велики број туриста носио фармерке, жваке и на црно их продавао. И друга ствар је била тај црни курс, могли сте чак и динаре променити на црно.

Што се тиче комуникације, било је вероватно мало више опрезности, бојазни, али не од свих. Само можда од оних који су били упућени у те ствари; већином су људи врло позитивни били према нама. А и поштовали су нас, јер и ми смо се борили против фашизма.

Богољуб Голоскоковић

грађевински инжењер
Године 1975, као студент пете године Грађевинског факултета, био сам у Москви. Екскурзију су организовали факултет и четири већа предузећа: „Енергопројект“, „Рад“, „Трудбеник“ и „Напред“. У нашој делегацији било је педесет људи, а ишло се у Кијев, Москву и Лењинград. У то време нико није разликовао Украјину, гледали смо на Кијев као на остале градове у Совјетском Савезу.

Нисмо посматрали СССР као неку затворену државу. Посетили смо Останкински торањ, ВДНХ, стадион Лужники, гледали ствари и достигнућа из грађевинског угла. Одавде, рекли су нам, понесите фармерке, женске чарапе, жваке. Живели смо у хостелу близу Останкина, и ту негде близу ВДНХ одмах су се појавили људи који су тражили ту робу, и продали смо то скупље пет или десет пута. Купиш овде за двадесет долара, продаш тамо за 100 долара.

И продали смо, али не знамо шта ћемо са парама! У обичним трговинама није било ничега. Само у „Берјозки“ може да се купи вотка, купиш две-три матрјошке и готово! Онда смо се организовали и ишли смо у ресторан у хотелу „Росија“ (његова сала са златним стубовима је приказана у филму „Мимино“), наручили кавијар, шампањац! Напили смо се, свирали хармонику, певали староградске песме и наш професор, стари комуниста, који није знао да смо понели фармерке и чарапе и продали их, није знао у чему је фазон, држао се за главу и питао нас: „Децо, откуд вам паре?“ Вероватно је мислио да смо украли негде!

И 1988. био сам у Краснодару и Тимашевску, то је било у време Горбачова и било је страшно. Трговине су биле празне, ништа од меса, печења и само стаклене тегле од три литра са соком од јабуке свуда. Али било је и неких лепих ствари. У Тимашевск сам дошао у јануару и била је забрањена прослава Православне нове године, али 13. јануара нико није спавао, сви су чекали Православну нову годину, славили, а ујутру ишли на посао.

6 коментара “КАКО ЈЕ ИЗГЛЕДАО СОВЈЕТСКИ САВЕЗ у очима младих Срба?

  1. EUngoInformer2 каже:

    Izveštaj NDNV-a: Nacrt zakona o manjinskim savetima ne garantuje autonomiju medija

    Izveštaj o informisanju na jezicima nacionalnih manjina u Srbiji 2

    Javna rasprava o Nacrtu zakona o izmenama i dopunama Zakona o nacionalnim savetima nacionalnih manjina nije dovoljno otvorena za sve zainteresovane aktere, a rešenja koja nudi nacrt ne predviđaju nikakvu dodatnu zaštitu uređivačke autonomije i nezavisnosti medija čiji su osnivači manjinski nacionalni saveti, navodi se u Izveštaju o informisanju na jezicima nacionalnih manjina u Srbiji, koji je izradilo Nezavisno društvo novinara Vojvodine.

    “Očiti su nedostatak i slabašnost propisanih mehanizama koji bi trebalo da zaštite uređivačku autonomiju i nezavisnost, pri čemu dodatno onespokojava i činjenica da se u posebnom Akcionom planu za ostvarivanje prava nacionalnih manjina, u delu koji se tiče informisanja na manjinskim jezicima, pitanje medijskih sloboda i pluralizma, odnosno zaštite od političkih pritisaka na uređivačku politiku – ne pominje niti jednom rečju”, navodi se u Izveštaju.

    Precizira se da su iz Nacrta izmena i dopuna Zakona o nacionalnim savetima nacionalnih manjina izostale odredbe kojima bi se definisale pre svega odgovornosti i obaveza manjinskih nacionalnih saveta kao osnivača ustanova i privrednih društava, odnosno fondacija kao izdavača medija.

    Takođe, iz Nacrta su izostale i odredbe kojima se na precizniji način definiše do sada nerešeno pitanja finansiranja ovih izdavača, piše u Izveštaju.

    Navodi se da je dosadašnja praksa sa javnim konsultacijama o navedenom Nacrtu uglavnom pokazala da u tu vrstu javne rasprave nisu u dovoljnoj meri bili uključeni predstavnici civilnog društva, stručne i zainteresovane javnosti, pa se postavlja pitanje da li je to samo dijalog u kojem učestvuju predstavnici državnih organa.

    U Izveštaju se konstatuje da veliki problem za nacionalne manjine koje su značajnije zastupljene van Vojvodine predstavlja činjenica da Radio-televizija Srbije godinama, sem na simboličnom nivou, ne poštuje svoju zakonsku obavezu da informiše i na jezicima nacionalnih manjina.

    Izveštaj su sačinili eksperti Nezavisnog društva novinara Vojvodine Žužana Serenčeš i Nedim Sejdinović, uz podršku međunarodne organizacije Branitelji ljudskih prava (Civil Rights Defenders).

    1. Simerijanac каже:

      Већ четири сата ти није избрисан злочиначка копија ???
      Онај ко прави злочиначке копи- пасте спреман је и да чини злочине.

    2. Аца Тодоровић каже:

      Сад сам укапирао. Кад означим спам треба да притиснем ентер.:)))))

    3. Simerijanac каже:

      Кад означиш спам имаш доље ознаку коментара и то притиснеш.
      И онда се злочиначки коментар избрише, као што је и избрисан.

      Поздрав !

    4. Аца Тодоровић каже:

      На стрелици ми пише „неприкладни коментар“ када кликнем на њега Мени у ознаци комантара пише да заокружим разлоге због чега пријављујем неприкладан коментар, али ми на дну пише отказати, међутим, када сам притиснуо ентер, онда се појавило блокирај корисника, као што си ти рекао.
      Тек када модератор види да смо пријавили коментар као неприкладан бива уклоњен.
      Поздрав!

    5. Simerijanac каже:

      Поздрав и теби брате Ацо, злочиначки и препун мржње коментар ЕУ информера је већ одавно избрисан како је ред и како доличи.

      Морамо бити на задатку !
      Говоре мржње и увреде на рачун Срба никако не смијемо допуштити.

Коментари су затворени.