Прочитај ми чланак

ЛОМПАР – ОДГОВОР ДРУГОСРБИЈАНЦУ: „А шта бисмо са Косовом и да нам га врате“

0

Када је – у једној телевизијској емисији – причао о својим шетњама Калемегданом, академик Љубомир Симовић – песник, драмски писац, есејиста и романсијер – описао је како је једног јутра угледао бисту Милоша Црњанског сву у ђубрету, истресеном из канте остављене да ружи песникову камену главу.

Ненаметљиво отискујући своју истрајну заокупљеност дубином времена које човек осети док шета Калемегданом, ношен асоцијацијама које се распростиру у разним правцима, Симовић је осетио и неко уравнотежење невидљивих сила света, пошто се сетио Црњансковог стиха о Христу са лонцем на глави. Подтекст је био прецизан: песникова бласфемија, као модернистичко пировање ироније над сакралним, призвана је у наш дух да бисмо дошли до дубљег смисла који упризорује канта са ђубретом на калемегданској бисти Милоша Црњанског.

Академик Љубомир Симовић видео је у томе – и грехота би било да нам је ускратио то своје истанчано наслућивање – неку вишу равнотежу ствари, ако не и провидност невидљиве врсте. (Није ни слутио – велики духови се понекад сусрећу на непознатим стазама – да понавља утисак који је исказао Крлежа када се исто то догодило са спомеником краља Александра.) Црњански би, пак, све то оценио – и сам чин, и академиково приповедање – као још један презир којим га је грађански Београд истрајно и неодступно даривао: и за живота, и после смрти.

Слабост културне политике најлакше се уочава кроз слабост институција: Гелен је с разлогом опомињао да у периодима криза снажно осећамо колико нам недостају институције. Али, ту слабост отискује и одсуство изузетних личности у јавном простору. То су они људи који истовремено престају да буду идиоти свога позива и не претварају се у политичаре свог уверења. Они, дакле, опстају у двострукој ангажованости која им наноси двоструку штету, јер штети и њиховом научном угледу и њиховом јавном утицају. Управо духовна ситуација нашег времена открива како постоји веза између слабости институција и одсуства личности. Та веза открива природу националних институција. О каквој промени у њима је реч?

Некадашњи уредник Радио Београда, можда тада и члан Савеза комуниста, па потом песник Источница, због чијег штампања је 1983. године растурена редакција Књижевних новина, као песник стихова о четничком команданту Душану Радовићу, који је заклан јер је клао, као песник који је певао о женама које разнобојним концима шију покров за Србију, академик Љубомир Симовић је не тако давно бескомпромисно именовао најновије и негативне промене у стању наше јавне свести: „Ми, међутим, више пажње обраћамо на стање свести наших суседа, него на стање наше сопствене свести. Ругали смо се Хрватима када је Тајчи певала ’Данке Дојчланд’, презирали смо косовске Албанце када су у Приштини подизали споменик Клинтону, а не видимо да се ’на нашем највећем стадиону’ деца мајке Србије масовно бацају у наручје ’мајчице Русије’!” Он је то рекао у разговору за Вечерње новости: 22. априла 2011. године. Он је, штавише, то поновио и у Летопису Матице српске: у септембарском броју 2012. године

Симовић наизглед указује на противречности које припадају нашој садашњости, које смо сви видели, премда су јавно остале ненаглашене. Но, упечатљивост његових примера као да, међутим, заклања одсуство симетризма у ситуацијама које су заокупиле његов дух. Није то ни необично: давно је речено да чак и Хомер понекад задрема, да свако поређење понегде храмље.

Када је певана песма Danke Deutschland, она је свакако била израз општег одушевљења разноврсне публике: она је изражавала преовлађујући талас хрватске јавне свести. Емитована преко телевизије, уз потпуну сагласност власти, песма је подразумевала склад у изражавању једне дубоке и трајне оданости. Када је споменик Клинтону подигнут у Приштини, он је подразумевао истоветни склад масе и елите.

Када су, међутим, навијачи одушевљено клицали руском премијеру Путину, у години 2011, када су се деца мајке Србије – по непакосном опису Љубомира Симовића – бацала у наручје „мајчице Русије” није било тог склада. Јер, певање и поздрави руском премијеру Путину беху праћени погрдама и протестима управљеним на тадашњег председника Србије. Зар је то промакло осетљивом уху академика Симовића? Зар он није чуо оно што је одјекивало „нашим највећим стадионом”? Нејасно је, узгред, зашто Симовић ставља ову синтагму под наводнике, као да се од ње дистанцира, кад је стадион заиста највећи у нас: онако како је Црњански наш највећи модерни песник а не Симовић, онако како је Симовић – у 2016. години – добио Извиискру а Црњански – у 1972. години – није добио Његошеву награду, онако како је Симовић академик а није Црњански.

Овог несклада између масе и власти није било ни у Загребу ни у Приштини. Певање и поклици у славу Русије били су, свакако, израз традиционалног српског русофилства, па можда и оправдан предмет непоткупљиве критике академика Симовића. Али, они нису били само то, јер су били и протест против српских власти: имали су форму ненасилног и демократског протеста због незадовољства српском државном политиком. Можда је то незадовољство било и неоправдано, можда је тренутак у којем је показано био неприкладан, али како се догодило да Симовић превиди тако очигледно незадовољство? Можда га је уочио, па похитао да му се отмено-салонски наруга?

Како је то промакло њему који нас је – у Летопису Матице српске – далекосежно опоменуо: „Има ли разлике између ’националне самосвести’ тих навијача и ’националне самосвести’ оних политичара који Србију, у односу на Русију, желе да виде у оном односу у коме су земље Варшавског пакта биле према Совјетском Савезу?“ Али, како су – са свеобухватног песничког хоризонта – нестали многобројни политичари који не само да нешто желе него Србију постављају у обавезујући однос према НАТО-пакту, који није – за разлику од Варшавског пакта – распуштен, који нас је – за разлику од Русије – бомбардовао и који је потпуно ситан у односу на слободарску успламтелост и стишану промишљеност Љубомира Симовића?

Да ли је он уопште чуо за НАТО-пакт? Зна ли он да је у нашим данима – некако баш онда када је он проглашен за добитника Извиискре – потписан далекосежно обавезујући споразум са НАТО-пактом? Како му то није засметало код наших власти, барем онолико колико му смета грађевински пројекат Београд на води? Како то он осећа кршење законитости и правне сигурности – иначе неспорно – у дивљачком рушењу кућа у Савамали, а не осећа да оно припада истом реду ствари као и противуставни Бриселски споразум? Зашто прећуткује да је на делу противуставно измештање десетина хиљада људи из Србије? Како не разуме да незаконитост у једној ствари природно доводи до незаконитог понашања и у другим стварима?

Драмски писац који је написао Бој на Косову на један начин пре а на други начин после октобра 2000. године, док је Његош о Косову имао само једно осећање, Љубомир Симовић у свим ситуацијама одлучујуће вредносно место додељује западној (америчкој) моћи. Отуд он напада садашњу (колонијалну) власт у ономе у чему је она слаба, јер то није у вези са западном (америчком) моћи. Али, он је не напада у ономе у чему је та (издајничка) власт јака, јер има подршку те моћи. Тако је Савамала – по њему – „парадигма ове власти”, али о Бриселском споразуму – ниједна критичка реч. У тој ствари постоји само прећутна подршка властима: премда скривена иза другоразредне критичности.

Шта, наиме, значи реторско – дакле, привидно – питање из Блица од 8. октобра 2017. године: „а шта бисмо са Косовом и да нам га врате”, односно „ако би вам САД или ЕУ, или било ко, вратили Косово, како бисте га интегрисали у Србију?” Оно представља сугестију да треба напустити и дипломатску борбу за Косово и Метохију. Ако ову сугестију повежемо са недавним изјавама другог академика, председника САНУ и председника Олимпијског комитета Србије, са толиким критичким изјавама председника Србије о косовском миту, откривамо део медијске и јавне мреже која омогућава промену јавне свести.

Тако Љубомир Симовић оцењује стање наше јавне свести или понашање наших власти зависно од правца који они заузимају у односу на западну (америчку) моћ: ако је тај правац критички, ако јавна свест – или власт – очитују незадовољство западном (америчком) моћи, он их осуђује; ако су, пак, правац јавне свести – или понашање власти – апологетски у односу на западну (америчку) моћ, он им се не противи, ма колико да се изневеравају ствари историје, истине или духа. Тако је и у Блицу: крај свих критичких опажања о бескрајним монолозима српског председника, нисмо чули ни назнаку гнушања над слугерањским изјавама лојалности истог човека које су упућене канцелару Немачке.

Све је у академиковом размишљању лоше постављено, премда је – баш због контролисане и рачунџијске критичности – погодно за оријентацију, будући да показује како је власт садашњег српског председника еминентно вођена другосрбијанском политиком. Јер, свака критика наших актуелних власти – због њихове вишестране рђавости, од моралне до политичке – која се не продужава ка онима који такву власт и постављају и одржавају, а то су западне (америчке) моћи, нужно је кратковида и темељно неморална. Није наша власт само сведочење о нашим најгорим особинама него и сведочење о лицу западних (америчких) интереса.

Када критикујемо само нашу власт, онда то чинимо зато што је она слаба, јер се не замерамо оној правој моћи која се налази иза ње. Када критикујемо само западну (америчку) моћ, онда је то маневар да сакријемо одсуство битне критичности у односу на нашу власт. Отуд је само критика и наше власти и њених западних (америчких) упоришта истинска и аутентична опозициона оријентација у нас. Ако је као политика и безизгледна, јер нема савезника, као оријентација и мишљење, као дужност интелектуалца, остаје незаменљива, јер је начелна.

Мило Ломпар је српски историчар књижевности, филозоф, универзитетски професор и председник Задужбине Милоша Црњанског)

Шта би се – у једној футуролошкој пројекцији – могло догодити једног будућег дана? Заставши – у јутарњој калемегданској шетњи – пред бистом писца који је разумевао кнеза Лазара у зависности од октобра у којем га је сагледавао, пред бистом Љубомира Симовића, која украшава Калемегдан, замишљени посматрач није угледао никакво ђубре нити канту постављену на песникову камену главу. Све је било – као што је и ред у немачкој Европи – лепо и уредно. Нелагодност је долазила из неочекиваног правца, у часу када се замислио: из ког света долази, из ког исечка времена извире, из какве стварности је приспела, одакле уопште та узнемирујућа помисао о канти и ђубрету који красе ту главу?

10 коментара “ЛОМПАР – ОДГОВОР ДРУГОСРБИЈАНЦУ: „А шта бисмо са Косовом и да нам га врате“

  1. Михаило каже:

    Па није Косово Србину у џепу па да може да се изџепари него у срцу и уму јадни “другосрбијанци“

    1. Ћирко каже:

      Знају они то добро! Зато и покушавају да нас преуме или физички униште. Њихово је да покушавају, а наше је да препознамо и адекватно одговоримо!

  2. Milutin Popovic каже:

    Свака част господину ЛО,ПАРУ КО ПРАВОМ СРБИНУ ИНТЕЛЕКТУАЛЦУ КОЈИ ЈЕ МНОГО ПУТА ИЗЈАВЉИВАО ДА ЈЕ НАЈВЕЋА ОБАВЕЗА УПРАВО ИНТЕЛЕКТУАЛАЦА СРБА ДА ПОМОГНУ СРБИМА И СРБИЈИ И ТИМЕ СПРЕЧЕ УНИШТАВАЊЕ СРБИЈЕ А ТИМЕ И СРБА. ЈЕДАН ОД СВЕТЛИХ ЛИЧНОСТИ КОЈЕ ЋЕ ИСТОРИЈА СРБА ЗАУВЕК ОБЕЛЕЖИТИ КАО ПРАВОГ БОРЦА ЗА ОЧУВАЊЕ ИНТЕГРИТЕТА И СЛОБОДЕ СРБА.

  3. Дуња каже:

    Нећете нигде прочитати овај став професора, нећете прочитати ни поруку Срба са КиМ „Отаџбина“, истом“надахнутом“ песнику….гадно је кад писци почну да се плаше, или своје старости, или сиромаштва, али после Ковачевића и Симовића, професор Ломпар је обичан српски глас УМА и РАЗУМА….

  4. Сарма каже:

    Поред речи аутошовиниста, у речнику, треба да стоји слика врлога господина академика Симовића.

  5. EUInformerI каже:

    Dominantna i neželjena elita – Beleške o intelektualnoj i političkoj eliti u Srbiji (XX-XXI vek)

    Milica Nikolić

    Pod ovim naslovom objavila je Latinka Perović, čiji je doprinos istorijskoj književnosti Srbije neuporediv sa bilo čijim danas, sa lepom posvetom („Univerzitetskoj biblioteci ’Svetozar Marković’ u Beogradu, koja je godinama bila moje skrovište“; 668 strana), o kojoj mlada, književno darovita i veoma obrazovana istoričarka Dubravka Stojanović, u tekstu Gorko, ali ne bez nade, kaže:

    „Ova knjiga Latinke Perović će biti nezaobilazna literatura za onoga ko bude želeo da pronikne u najdublje kontroverze srpskog društva, prošlosti i sadašnjosti i o njegovim ograničenjima, da razume njene dominantne tokove, kontinuitete i diskontinuitete. Ona govori o potencijalima srpskog društva i njegovim ograničenjima, slika je svih naših otvorenih i zatvorenih vrata.

    Gorka je, ali ostavlja nadu[…]

    Pre svega zato što pokazuje da je u srpskoj prošlosti alternative uvek bilo.

    Knjiga koju smo dobili je kruna višegodišnjeg rada vodeće srpske istoričarke koja je svoje istraživanje posvetila kontinuitetu političke misli u Srbiji od sredine 19. veka do danas i koja je, kroz impozantan broj objavljenih studija i knjiga, rekonstruisala dominantne i alternativne tokove srpske istorije. Ova knjiga je neka vrsta sumiranja svih prethodnih istraživanja Latinke Perović i njenih dubinskih uvida u srpsku prošlost i sadašnjost.

    Prvi pogled na sadržaj ove knjige pokazuje da je pred nama zbirka 13 portreta pojedinaca koji su ostavili značajan trag u srpskoj politici, mnogi od njih i u kulturi. Analizirane ličnosti su dolazile iz različitih sredina i struka a u politiku su ulazile u različitim vremenima i istorijskim okolnostima. Neki već pre Drugog svetskog rata, neki zbog rata, neki u vreme socijalizma, neki u vremenu krize socijalizma pred raspad Jugoslavije. Dokazali su po ko zna koji put vezu između intelektualne i političke elite u Srbiji. Zbog toga su slike srpskih intelektualaca i političara u ovoj knjizi i slike srpskog društva u celini […]

    U prvom delu Latinka Perović piše o Dobrici Ćosiću… o polemici između Dobrice Ćosića i Dušana Pirjevca 1962. godine… O Dobrici Ćosiću i Sloveniji i Slovencima, … o Titu.

    U II delu piše o Marku Nikeziću, zatim o Koči Popoviću, o Milovanu Đilasu, Ivanu Đuriću, Novaku Pribićeviću, Slobodanu Iniću, Ivanu Stamboliću, Olgi Popović-Obradović, Simi Ćirkoviću, Zoranu Đinđiću, Bogdanu Bogdanoviću i Radomiru Konstantinoviću – uvek sa maksimalnim razumevanjem za svakog od ovih veoma različitih ličnosti, njihovih pogleda i ponašanja u svetu politike i privatnom životu van svake sumnje, njeni izuzetni eseji ostaće jedinstveni za buduća pokolenja i našu istoriju.

    Ne mogu da ostanem ravnodušna prema visokoj pismenosti, sjajnom umeću kazivanja, visokoj retoričkoj sposobnosti Latinke Perović. I u tom pogledu ostaće jedinstvena među našim istoričarima, zauvek, sigurna sam.

    Treći deo knjige čine analize koje je Latinka Perović posvetila svakoj ličnost koje su predstavljene u ovoj knjizi, u kojima autorka proučava njihove najvažnije ideje, postupke i političke sudbine.

    Budući da ih je sve poznavala, Latinka Perović je unela ličnu notu koja ima izuzetnu vrednost svedočanstva. Zbog toga je ova knjiga jedinstvena, ona je istovremeno istorijski izvor i literatura.

    Neke analizirane ličnosti su poreklom sa sela, neke dolaze iz elitnih beogradskih porodica, neke su završile najviše škole, druge nisu imale visoko obrazovanje. Ipak, svi su stigli do vrha, odakle su delovali na društvo u meri u kojoj je to bilo moguće, menjali ga, kreirali javno mnjenje, stvarali istorijske šanse ili ih gasili. Njihove biografije, njihova dela i postupci slika su dominantne vertikale u srpskoj politici, i njene alternative, ali ih povezuje to što su odražavali ključne dileme srpskog razvoja. Latinka Perović ukazuje da su odnosi među njima zapravo odnosi većinskog i manjinskog, dominantnog i neželjenog, čime reflektuju stvarne odnose u društvu, i to ne samo u onim u kojima su delovale nego, kako naglašava Latinka Perović, u ukupnoj srpskoj istoriji. To je procep koji se ne može premostiti i preko kojeg kao da prelaza nema. On deluje kao sila koja sprečava svaki razvoj i svaki napredak ove zemlje. Na njegovim polovima nalaze se ličnosti obrađene u ovoj knjizi kao njegovi izrazi i njegovi simboli.

    Po istraživanjima Latinke Perović pravi simbol dominantnih idejnih i političkih struja u Srbiji je Dobrica Ćosić. Tom piscu i političaru ona je posvetila svoje naučne radove, proučavajući ga kao vodećeg i najuticajnijeg ideologa, koji je povezao različite grupe intelektualaca sa političarima i državnim aparatom, koji je bio ključna ličnost u vremenu socijalizma i sve vreme nakon njegovog kraha. On je na taj način povezao različite epohe i naizgled nespojive krugove uticajnih ljudi koji su odredili sudbinu i Srbije i Jugoslavije. Zbog toga, Latinka Perović njega stavlja u centar svih zbivanja, od trenutka kad je bio privilegovan član elita koji je odlazio na Goli otok.

    U uvodu Nastanak, struktura i naslov knjige, u tekstu Otvorena zahvalnost onima koji su mi pomogli, Latinka Perović kaže:

    „Za ovu knjigu dugujem mnogima i mnogo: Univerzitetskoj biblioteci Svetozar Marković u Beogradu, Narodnoj biblioteci Srbije, Biblioteci grada Beograda, Biblioteci Pravnog fakulteta u Beogradu.

    Arhivu Srbije, Arhivu Srpske akademije nauka i umetnosti, Arhivu grada Beograda, Rukopisnom odeljenju Matice srpske u Novom Sadu.

    Helsinškom odboru za ljudska prava u Srbiji sa kojim sam sarađivala u priređivanju i objavljivanju knjiga pripadnika intelektualne i političke elite u Srbiji koji su našli mesto u ovoj knjizi.

    Porodicama ovih ličnosti koje su mi pomogle da preciziram njihove biografske podatke i utvrdim stanje njihove zaostavštine.

    Koleginicama i kolegama sa kojima sam bila u stalnoj debati, ali i sa onima u bivšoj Jugoslaviji koji su mi pomogli da proverim recepciju pomenutih ličnosti i izvan Srbije.

    Hrvatskom književnom istoričaru i teoretičaru Stanku Lasiću koji živi u Parizu. Kroz dugogodišnju prepisku bili smo stalno u dijalogu. Njegovo znanje, iskustvo i podrška bili su nezamenljivi.

    Recenzentima, prof. Dubravki Stojanović i dr Milanu Subotiću, kojima sam sa velikim poverenjem predala rukopis knjige.

    Publicisti i novinaru Mijatu Lakićeviću, koji je na razne načine podržavao rad na knjizi.

    Kolegi Milivoju Bešlinu koji je izvršio redakturu obimnog rukopisa i ujednačio tekstove koji su pisani tokom petnaest godina.

    Nesebičnom Nebojši Tasiću za elektronsku verziju rukopisa i svu pomoć bez koje ne bi bilo ne samo ove moje knjige.

    Najzad, ali ne i na poslednjem mestu, mojim sinovima, Mirku i Ivanu Peroviću koji sa zajedno sa svojim porodicama, odavno prestali da me savetuju da se manje trošim …“

    Pošto nisam istoričarka, moglo bi izgledati čudno što prikazujem ovu knjigu. Ali verujem da će svima koji je budu uzeli u ruke, biti podjednako zanimljiva i poučna kao i meni.

    1. Milutin Popovic каже:

      Па ако неко хоће стварно да проникне у суштину СРБСКОГ дешавања треба у новијој историји да прочита књигу МИЛОША МИЛАНКОВИЋА из 1924 године.

    2. Деда каже:

      Чим сам прочитао да цитираш Латинку Перовић, није било потребе даље да читам. Јеси ли ти нормалан, да пишеш хвалоспеве Латинки Перовић ? Латинки Перовић, која је фалсификатор и индоктринисани и непоправљиви србофоб. Ту је наравно и неизоставна Дубравка Стојановић, „велики стручњак“, иста мета, исто одстојање. Лепо друштво. То друштво је одавно у стручним круговима проказано, раскринкано и обесмишљено. Смеће хохштаплерско и антисрпско. Ехеј, Латинка Перовић и компанија. ГОЛО ГОВНО.

    3. АЛО АЛО каже:

      Latinka Perovic-KOMUNJARSKO DRUGOSRBIJANSKA KLOZETARKA!!!!!

Коментари су затворени.