
Различити снови
(Пева: Оскар Бентон)
Наш медени месец је готов
И најбољи дани наше љубави
Су мртви и прошли
Уместо да се зближимо
Овај пут се наставља
Удаљавамо се
Иако си крај мене као и пре
А када се пољубимо за лаку ноћ, ја схватам…
…Да то што делимо исти кревет
Не значи да делимо исте снове
Више
Откако делимо исти кревет
Не делимо исте снове
Више
Користимо исто купатило
Где твоје личне ствари
Стоје близу мојих
И знам да се наша одећа
Суши на истој жици
Када нам дођу пријатељи
Читају наша имена на вратима
Да нам могу читати мисли схватили би…
…Да то што делимо исти кревет
Не значи да делимо исте снове
Више
Откако делимо исти кревет
Не делимо исте снове
Више
(Ми) причамо о проблемима
Али скривамо своја осећања дубоко у себи
Никада не изговарамо нежне речи
Не бисмо могли ни да покушамо
Тешко је схватити да си девојка
Коју сам чекао
Јер када се пољубимо за лаку ноћ, ја схватам…
…Да то што делимо исти кревет
Не значи да делимо исте снове
Више
Откако делимо исти кревет
Не делимо исте снове
Више
Different Dreams
Our honeymoon is over
And the best days of our love
Are dead and gone
Instead of growing closer
This time goes on and on
We’re getting miles apart
Though you’re beside me as before
And when we kiss goodnight I find…
…That since we’re sharing the same bed
We’re not sharing the same dreams
Anymore
That since we’re sharing the same bed
We’re not sharing the same dreams
Anymore
We’re using the same bathroom
Where your personal things
Are lying close to mine
And I know that our clothes
Are drying on the same line
When friends come to call
They read our names on the door
If they could read our minds, they’d find…
…That since we’re sharing the same bed
We’re not sharing the same dreams
Anymore
That since we’re sharing the same bed
We’re not sharing the same dreams
Anymore
(We’re) talking about problems
But we keep our feelings deep inside
We never say a tender word
We couldn’t even if we tried
It’s hard to realize you’re the girl
I’ve been waiting for
‘Cause when we kiss goodnight I find…
…That since we’re sharing the same bed
We’re not sharing the same dreams
Anymore
That since we’re sharing the same bed
We’re not sharing the same dreams
Anymore
Oo-woo-woo-wooi-woo…







