Прочитај ми чланак

Уз руску патриотску песму, Бесмртни пук, желимо вам пријатну ноћ

0

besmrtni puk7

Бесмртни пук
(Руска патриотска песма; стихови: Ј. Макаров; музика: Владимир Сухарев)

Бесмртни пук данас је на проби,
као метроном лупају срца живих
и победа никад неће изгубити сјај,
јер ми поштујемо своје заштитнике.

Оне који су се једном подигли код Лењиграда,
и пробили блокадни обруч,
који су поразили врага код Стаљинграда,
и код Орла и Курска и Јељца.

До краја је испунио дуг,
Бесмретни пук – свети пук.

Наши хероји живе у Господа,
колико су тога морали да претрпе!
Клеветници, све ваше истине су лажи,
Ви никад нећете укаљати образ војника!

Они су свети, верујте им, потомци,
сваки човек треба да их памти,
Бесмртан пук је заиста бесмртан,
својом неустрашивошћу смрт је уништио заувек.

До краја је испунио дуг,
Бесмретни пук – свети пук.

 

16 коментара “Уз руску патриотску песму, Бесмртни пук, желимо вам пријатну ноћ

  1. Сербо Макеридов каже:

    Није то никакав бесмртан пук већ безсмртан пук! Ебо вас Вук Караџић и његово једначење сугласника по звучности! Какав бре бес мртвих!? Безсмртни пук! Тачка.

    1. Комесар I Тимочког батаљона каже:

      Слава и хвала Вуку Стефановићу Караџићу, српском просветитељу…

    2. Сербо Макеридов каже:

      Ма да, само уживај у његовом раду и буди бес мртвих.

    3. Комесар I Тимочког батаљона каже:

      А ти онда престани да користиш његову ћирилицу и прећи на старословенско писмо…

    4. Сербо Макеридов каже:

      Јел то наређење?

    5. Комесар I Тимочког батаљона каже:

      Не брате, више нешто као савет…

    6. Сербо Макеридов каже:

      Баш лепо од тебе, али савети ми не требају поготову не злонамерни и подругљиви. Грешиш силно грешиш а не желиш ни да размислиш о овоме што пишем, но небитно, то је твој губитак. Жив био!

    7. Комесар I Тимочког батаљона каже:

      Грешиш ти и сви остали кој мислите да сте огромне србенде само зато што желите да вратите српски језик за један век у назад. Сви језици у свету су напредовали и мењали се како би се речи у њима лакше изговарале, примера ради енглески, да видиш како су изгледали текстови из Шекспировог времена мозак би ти се замрсио. Блатите Караџића и Доситеја, иако их и сама СПЦ сматра за народне учитеље и омогућила им да им гробно место буде успред једне од најлепших цркава. Не друже мој, ви сте на губитку и пути странпутице, помало ми личите и на комуњаре које су се одрицале својих славних личности из историје, али једно ми је драго, има вас мало, а и стручна књижевно-језичка интелектуална елита, није иза вас, па чак ни црква, зато, срећно на странпутици…

    8. Сербо Макеридов каже:

      Боже Боже колико си ти упоран момак. То што је СПЦ њих прогласила за неке народне учитеље и остале којештарије подпуно је небитно. Не знам чему поређење србског и енглеског!? Није ми јасно одакле црпеш инспирацију за расправу са мном и не разумем због чега ти је толико стало да докажеш да си у праву и то без аргумената. Зашто би бесмртно било правилно? Зашто безсмртно није правилно? Зато што је неко тако одлучио!? Уколико би се све оставило онако како је неко одлучио пре једног или два века напредка не би било ту се слажемо а ти видиш опет сам себи противуречиш држећи се тог става да таква погрешна, понављам погрешна правила треба да се одрже и сачувају. Погрешна су господине из батаљона зато што уништавају значење и смисао речи непотребно, без икакве потребе се унакажавају лепе србске речи са пуним смислом само да би се наводно лакше изговарало!? Није него. Јел ти увек читаш на глас? Да ли је могуће да када читаш ипак користиш једначење сугласника по зувчности без да исто буде и на папиру? Мало више укључи мозак а мало мање гордост и све ће ти се само казти.

    9. Комесар I Тимочког батаљона каже:

      Бесмртно, црпиш, Српски, је правилно, јер када се изговара или чита Безсмртно „з“ и „с“ неминовно деле реч на без и смртно и „с“ увек јаче чује, а при изговарању србски, реч се поново дели на срБ и ски, стим што ово „б“ у речи одзвања ко да је пукла петарда, и наравно бесмртно и српски се много лакше изговарају, и људи паметнији и од тебе и мене су то видели и увели у реформе које су општенародно прихваћене, а теби ако се не свиђа, врати се на старословенски или времеплов у шаке па ,,Напред у прошлост“. Све се мани само казало, јер ја сам друже вежбао изговарање ових речи које сам помено, и казало ми се, да је јадно што постоје силе у Србији које желе да нам језик уназаде…

    10. Сербо Макеридов каже:

      Казало се теби Бога ми свашта видим ја, и казало и указало. Никад ти ништа нећеш да схватиш. А је ли Бога ти, кад већ помену тај енглески, знаш ли ти тај језик? Немачки? Италијански? Француски? Знаш ли ти ишта осим тог „општенародно“ (као да се народ нешто питао!!! хахахаха! ово ти је најбољи аргумент али ме бар засмејаваш од јутрос, хвала ти) прихваћеног Вуковог „српског“ језика да би могао са мном да се расправљаш на тему језичке правилности у говору и писању? Не бих да одуговлачим са тобом, до сада сам закључио да си страшно тврдоглав што иде уз твој надимак што си га ставио ту: „Комесар“, па и то би могло по твојој логици да се подели на „ко месар“ па испада да си ти неки као месар! Хахахаха! Јој мајко моја, мајко моја!!! Добро је да још постојимо каквих нас све има! Земљо отвори се и прогутај ме молим те! И прекини да ме убеђујеш да пређем на старословенски или старосрбски јер ти је фора тотално ретардирана и ван теме.

    11. Комесар I Тимочког батаљона каже:

      Дал се народ питао или не, небитно је, народ и интелектуална елита су прихватили, а ти се држи старословенског, пошто савремени српски ниси савладао…

    12. Сербо Макеридов каже:

      Држи се ти те шајкаче комесаре, лепо ти стоји а и не види се да немаш чиме да размишљаш. Ти имаш практичну дисфункцију можданих вијуга и ограничен си да бих са тобом могао да водим било какву интелектуалну расправу. Не знаш ни један страни језик а знаш да је Вукова реформа србског била најбоље могуће решење!? Зар то није мало исувише претенциозно са твоје стране? Зар не мислиш да ипак ниси довољно ни бистар ни уман да би се бавио том темом и усмеравао друге како да пишу и говоре свој собствени језик? Олади лечке.

    13. Комесар I Тимочког батаљона каже:

      Када ми све ово каже неко ко незна апсолутно ништа о мени, ко такође није ни свестан какве све интелектуалне способности ја поседујем, имам онда апсолутно право да говорим о овој теми.

      Ти друже, конкретно, имаш стварну мождану дисфункцију, тачније, неспособност да процењујеш људе, нарочито ако пре тога не знаш апсолутно ништа о њима.

      I feel very sorry for you my friend, and I hope that you will some day learn that you can’t talk about other people intellectual abilities and boundaries, If you don’t meet them and get to know them in the first place…

    14. Сербо Макеридов каже:

      У реду је мај брадр, иначе пише се не зна (одвојено мој лектору). И да ти кажем још само једну ствар, донт билив ин феритејлз абаут ленгвиџ коректнес вритен бај ван аустрохунгариан писбој хандрд јерз агоу , иц бед фор јор бреин мај ко месар!

    15. Комесар I Тимочког батаљона каже:

      Vuk is Serbian, and health of my brain is very good…

Коментари су затворени.