Прочитај ми чланак

ЗАШТО ЈЕ И КАКО САМО СРБИМА ПОДВАЉЕНО двоазбучје у књижевном језику

0

Поводом (зло)намерног ширења (не)постојећих нејасноћа које се често читају ових дана у многим средствима обавештавања поводом најављеног, сасвим нормалног и оабвезујућег усаглашавања постојећег Закона о службеној употреби језика и писама по Члану 10. актуелног Устава Републике Србије

• Иако су, убрзо по црквеном расколу (1054), Хрвати примили католички црквени обред нису лако и брзо напустили заједничко словенско писмо глагољицу и прихватили латиницу

• Срби су много брже и лакше напустили глагољицу и прихватили савршеније и подесније писмо за српски језик ћирилицу као народ православног верског обреда

• Срби су, под притиском и посебно под комунистичком политиком, прихватили и спровођење подвале звано двоазбучје у свом језику припр4емљене још од приватног Књижевног договоера у Бечу (1850) када су се заједно с хрватским лингвистима и књижевницима потписали хрватским латиничким писмом на тексту Договора и Вук и Даничић

• Подвала Србима звана „двоазбучје“ показала је свој циљ и коначну планирану намеру да Срби уведеном латиницом на Бечком договору замене своје миленијумско писмо, отворено је у ужим политичким и лингвистичким круговима, без скривања, после доласка комуниста на власт у Југославији 1945. а посебно успешно после озваниченог и планираног Новосадског договора (1954)

Латиница је у језик Срба уведена, под „присмотром“ царског Беча још 1850. године

Идеју да се народни језик из српске усмене књижевности уведе за стандардни језик свих Срба (срећа је и нужност да се један језик усвоји за целину народа) донело је време устанака у 19. веку за ослобођење окупираних Словена и за њихов културно-научни успон. Ту идеју је, мудро, Беч узео у своје руке у време Аустроугарске Монархије јер му је било важно да словенске народе који су се служили штокавшптином на Балкану обједини у једном језику ради смањивања трошкова његове владавине у словенским земљама Монархије. Јернеј Копитар као службеник Беча наишао је на упорног и, свакако виспреног, Вука Караџића (који се затекао у Бечу после крвавог угушивања Првог српског устанка од Турака) за тај посао што се тиче српског језика и оних који ће се служити тим језиком.

За језик им је било лако да се одлуче за основу тога стандардног, књижевног језика. Узет је у основи, наравно српски, штокавски из говора народа источне Херцеговине и углацном из усмене књижевности српскога народа који је по елементима био сличан, умногоме исти, с говориам већег дела Шумадије и данашње Војводине, Славоније, готово целе данашње Босне и Херцеговине, Книнске крајине, већим делом далматинске области, затим Дубровника где је преовлађивало штокавско (превасходно српско) наречје на коме су већ имали објављена уметничка, књижевна дела представници штокавског језика који су се изјашњавали највећим делом као Срби католичке вере.

Бечу је, преко Ј. Копитара и касније Ф. Миклошича успело прилично лако да се у такав књижевни језик укључе и Хрвати чакавци и кајкавци јер та наречја нису имала елементе да се изгради књижевни језик ни за за све Хрвате, а камоли још и за Србе. Хрвати су се, уз подршку Беча, прилично (али не зачас и лако) мудро убедили да се обједине око таквог (у основи српског) књижевног језика, јер на чакавском и кајкавском нису се могли проширити касније на велики део католичког становниптва ради обједињавања хрватске нације на што ширим просторима у време владавине Аустроугарске и нису могли рачунати на будуће ширење хрватских области уз помоћ католичког фактора. Прихватањем, дакле, тог књижевног језика за свој даљи успон показали су националну мудрост у своју будућу корист.

Хрватски политичари и лингвисти, стицајем околноси, показали су се мудрим у озваничењу „хрватског језика“ и (о)чувању свога писма

Хрватски политичари и интелектуалци су с њиховим лингвистима показали још једну политичку и лингвистичку мудрост. Они су, иако је било једног броја Хрвата за то да, уз прихватање таквог књижевног језика, приме од Срба и писмо, јер је, на пример, највећи лингвиста 19. века у Хрватској Томo Маретић тврдио у својој Граматици за српску вуковску ћирилицу да је „u čitavoj Europi , a valjda i na čitavom svijetu nema pisma, koje bi u tom obziru bilo bolje od azbuke koju je Vuk složio i upotrebqavao“1, што су потврђивали и још неки истраживачи и тада и касније пиром света. Хрватска мудрост је била и у томе што су они примили тај доминантно српски књижевни језик, али су га примили на латиничком писму.

Има назнака у делима Вука Караџића да се он надао да ће и Хрвати прихватити његов ћирилички састав за своје писмо. И то би било и очекивано и нормално. Кад признаш да си примио језик (то су признавали многи хрватски лингвисти и интелектуалци у областима данашње Хрватске у 19. веку), сасвим је нормално и обавезно д узмеш и писмо. За енгелски језик, или француски и било који многољуднији и утицајнији у свету језик, ни у сну се не би могло догодити да неки други народ прими тај језик за своју употребу, а да прави друго писмо за њега. Тако се, у ствари, родило српско и хрватско (српскхрватско) двоазбулчје. У томе су, свакако, Хрвати добили подршку и помоћ од Беча, јер му је било лако да за католике Хрвате издејствује преко Вука легализацију другог писма за Хрвате уместо православне (српске) ћирилице, јер Аустроугарска је за све време постојања више пута забрањивала ћирилицу и наређивала латиницу с јасном намером да Срби напусте то (свакако православно) писмо и замене га (свакако католичком) латиницом.

Вирус за забрањивање ћирилице и њену замену хрватском гајицом био је, после неуспешних трајнијих забрана ћирилице због побуне Срба с њиховим свештенством више пута у 17. и 18. веку примирен све до појаве у Југославији комунистичке власти после 1945. Истина, у Краљевини Југославији (1918-1941) постојало је прилично добро извагана равноправност писама у језику Срба и Хрвата. Срби су писали готово сви својом ћирилицом, а Хрвати апсолутно сви својом латиницом (гајицом). А на железничким станицама, на државним установама и слично углавном се поштовало и у Србији и у Хрватској двописмо. Никад није било само ћирилице ни у Србији ни само латинице у Хрватској.

Касније, током Другог светског рата, у време усташке НДХ, зна се, било је: ћирилица забрањена и наметнута свима само хрватска латиница (гајица). У ономе делу разбијене Краљевине Југославије где је била под окупацијом Немаца Недићева администрација била је, наравно, испод немачког језика и немачке латинице, у употреби углавном српски језик и његова ћирилица. Кад је била окупација, што се писма тиче, Срби и Хрвати у НДХ и у Србији били су по употреби писма свако на своме. Међутим, када је дошла комунистичка власт (1945), почела је и у Србији полако па све брже замена српске ћирилице хрватском латиницом.

Подвала Србима звана „двоазбучје“ показала је свој циљ и коначну планирану намеру да Срби уведеном латиницом на приватном Бечком договору замене своје миленијунмско писмо без скривања је отворена до краја после доласка комуниста на власт у Југославији 1945. а посебно после озваниченог и планираног Новосадског договора (1954) када је, под добро изведеном „присмотром“ комунистичке власти легализован такав вид „двоазбучја“ у коме је у расправама у то време отворено говорено о „постепеној замени /српске) ћирилице (хрватском) латиницом, у чему су имали сумњичавост чак и неки хрватски језикословци (на пример, Мате Храсте) који нису веровали да ће се српски народ лако одрећи писма ћирилице јер Срби „pišu ćirilčicom od prvih pisanih kwiževnih spomenika svojih do danas“2, „jer bi to značilo u najmawu ruku ozlovoljiti cijeli narod“3.

Супротно је мислио Милија Станић, тада сарадник Српске академије наука и уметности (која, и данас, да ли случајно, после сваког укидања назива српскохрватски језик, објављује нове томове Речника српскохрватског књижевног и народног језика и чије презиме Станић /Драган/, да ли случајно, данас влада сиротом Матицом српском и тврди да је „нама историја дала два писма и да тако мора да остане“, без обзира на то што је реч о насилној, често окупатрорској историји, двоазбучје ни у једном другом књижевном језику не познаје ни европска ни светска пракса) овако: наша револуција и братсво јединство ипак њему (Станићу) даје за право да је то „оно објективно што у овом часу даје могућности многима нама у Југославији да мислимо о свођењу наше две азбуке на једну“4, наравно, на хрватску абецеду.

Ако српски лингвисти не изврше хитну реформу Правописа у решењу писма, српска ћирилица неће имати будућност

После Новосадског договора о српскохрватском језику и (формално) о „равноправности латинице и ћирилице“ (1954) почео је комунистички нескривен програм и циљ: ћирилица се неће законом забранити, препустиће се употреба писама „равноправно“, али се није крило да је то привремено, све док се фаворизацијом „постепено“ од власти на све начине, па и преко школе, хрватска латиница тако не „омили Србима“ све док они не схвате да је свеједно којим ће писмом писати свој језик. За Хрвате то није важило, јер није био програмски план комуниста да се, тада још већинска, фаворизује ћирилица, него хрватска абецеда.

Комунисти су, када су нешто хтели, били веома успешни и брзи. Они су успели да фаворизовањем гајице и без формално забрањене ћирилице као у ранијим периодима, од 1954. до 1970. године замене гајицом код Срба 80 одсто ћирилице у језику Срба. После 1970. године то се још побољшало у корист нескривано фаворизоване хрватске гајице, па је ћирилица данас у Србији просто сасечена 90 одсто. Остало је још десетак процената српске ћирилице у јавности, па да се ћирилица сасвим изгуби међу Србима, рачунајући и Србију.

Пропаганда свих врста била је уведена, па чак и у том снмислу да је ћирилица „српско хегемонистичко писмо“, па онда да је „застарела“, па „националистичко“ и „шовинистичко писмо“, све до тога да је српска ћирилица „фашистичко писмо“. Није редак случај да се то и данас чује чим се јаве они који траже, природно, повратак српске ћирилице у живот у складу с уставном обавезом из Члана 10. и у складу с општом светском праксом у којој не постоји нигде начин решења питања писма било ког другог народа и њиховог језика као што је то после Новосадског договора све до данас у Правопису српскога језика (уникатно двописмо као у време српскохрватског језика. А речени Члан Устава Србије о језицимаи писмима сасвим је усклађен са европском и светском општом праксом у решавању питања писма у свим другим народима и њиховим језицима.

У многим коментарима у наше време, посебно поводом интервјуа проф. др Срете Танасића под насловом „Латиница није српско писмо“5 јављали су се, осим разложних, одмерених и научно заснованих коментара, појавили су се и они коментари који су очигледно не само неупућени у проблем него и очуигледно злуради и игнорантски према преузетим обавезама у вези са српским језиком и писмом и који немају везе с лингвистиком и правима људи и народа, него имају само везе са деценијама ширеним заблудама о српском писму, о „богатству двоазбучја“ само за Србе и с навикнутим истискивањем српске азбуке. Чак се спомиње како је ћирилица нескладна с новим „технологијама“, а хрватска „квачаста“ абецеда (која не постоји нигде у том саставу до у Хрватској и у новим језицима „босанском“ и „црногорском“) јесте.

Мада су Црногорци увели два нова знака у ту хрватску абецеду и тако су сачинили ново писмо: „црногорчицу“. И, сигуран сам, ко ово схвати или се сам упусти у истинито откривање разлога и начина прогона српске азбуке, схватиће лако зашто је важно за Србе да усагласе закон с уставном обавезом о писму Срба и њиховог језика, а не да се и даље деле само Срби (и) по писму. Ваљда је некима мало српских деоба, па је важно да се разликују од свих других народа којима требају два писма, јер им је „мало“ једно писмо које је свима другима у њиховим језицима сасвим довољно и важно да се други не деле као Срби и у писању свога језика.

Што се Хрвата тиче у вези с њиховим националним писмом данас, узгредно можемо рећи да иако су они, убрзо по црквеном расколу (1054), примили католички црквени обред нису лако и брзо напустили заједничко словенско писмо глагољицу и прихватили латиницу. Они су дуже од Срба задржали гфлагољичко писмо. Познато је да су неки католички попови „глагољаши“ писали за црквене потребе текстов глагољицом чак све до 20 века. Срби су глагољицу напустили и заменили је подеснијим и једноставнијим ћириличким писмом већ десетак година после смрти другог (Методија) од двојице браће који су се сматрали првим словенским „учитељима“ и творцима прве словенске азбуке глагољице.

Срби су, дакле, много брже и лакше напустили глагољицу и прихватили савршеније и подесније писмо за српски језик – ћирилицу као народ православног верског обреда. Срби су, нажалост, под притиском и посебно под комунистичком политиком, били приморани да за релативно кратко време, прихвате и спровођење подвале зване двоазбучје у свом језику с коначним, њима ни данас недовољно јасним циљем – да у коначном буду полатиничени и да тако олашано буду асимиловани преко губљења темеља свог ћириличког идентитета.

Закључак: неопходно је и Правопис српскога језика хитно подврћи уставној обавези јер ништа у правној држави не сме бити противуставно решено

Српски лингвисти данас треба много усредсређеније и озбиљније да схвате да јесте важно, веома важно ово усаглашавање Закона о службеној употреби језика и писама с уставном (народном) обавезом по Члану 10. Устава Србије, у чему су формулацијама у Предлогу измена у Закону дали веома велики допринос, јер то нису могли ваљано да ураде само правници без сарадње с лингвистима, али треба и поред тог усаглашавања да схвате да је подвала „двоазбучје“ само Србима била нешто најбоље што су могли да осмисле они који су већ хиљаду година укључени у смишљени прогон српске ћирилице и њену забрану и замену латиницом.

Да је та подвала „двоазбучје“, па чак и „богатство двоазбучја“ већ одавно дала планиране и очекиване резултате у прогону/замени у јавној пракси чак преко 90 одсто српске азбуке гајицом за 64 године од времена умногоме погубног по језик Срба и, нарочито, српску ћирилицу Новосадског договора и у Србији и изван Србије. Зато је веома важно, може се слободсно рећи неизбежно, најхитније усаглашавање решења питања писма у Правопису српскога језика такође по обавези не само по Члану 10. Устава Србије него и евриопске и светске опште праксе у једноазбучком решавању питања писма у сваком другом народу и његовом језику. Без тако усаглашеног решења питања писма и у Правопису, само Закон с казнама неће моћи да у коначном спасе српску савршену азбуку (данашњу звану по Вуку и вуковицу у језику Срба.

Не сме се дозволити наставак важности актуелног издања Правописа српскога језика 2010. године у коме је на 15. стр. чак (у фусноти) цитирана важећа уставна обавеза о ћириличком једноазбучју службеног језика Срба, а онда већ на 17. стр. та је обавеза изиграна решењем питања писма као у време српско-хрватске језичке заједнице, тј. у српскохрватском језику. Чак су и поједини лингвисти још у недоумици шта је то „службена употреба језика“ и да ли то значи да то подразумева „јавну употребу“. Као да је „службена употреба“ опонент „јавној употреби“, као да постоји „тајна употреба“. Наравно да је службена употреба неизбежно „јавна“.

Опонент „службеној употреби“ је само лична употреба без комуникације с неким другим. Да ли игде у свету неко разликује „службену“ од „јавне употребе“ па да постоји једно писмо за „службено“, а друго, алтернативно писмо за „јавну употребу“? Такво тумачење, када би се понудило негде у свету, било би смешно. Срећом, предложеним усаглашавањем с Уставим у Закону таква дилема је отклоњена на прави начин, без деобе „јавне“ од „службене употребе, и то је и С. Танасић у овде споменутом интервјуу јасно предочио.

18. август 2018.

Аутор текста Зашто је и како само Србима подваљено двоазбучје Драгољуб Збиљић председник је Скупштине првооснованог Удружења за заштиту ћирилице српског језика „Ћирилица“ (Нови Сад, од 2001), проф. српског језика, писац 13 књига о историјату прогона српске ћирилице и предлагачу једино могућег начина сигурног повратка у живот српске азбуке и њену сигурну будућност

1 Tomo Maretić, Gramatika i stilistika hrvatskoga ili srpskoga kwiževnog jezika, Knjižara L. Hartmana, Zagreb, 1899, str. 16-17.

2 Mate Hraste, O našem književnom jeziku i pravopisu, Anketa o pitawima Srpskohrvatskog jezika i pravopisa, Летопис Матице српске, , година 130,, јануар 1954, књ. 373, св. 1. стр. 112.

3 Isto, str. 112.

4 Милија Станић, сарадник САНУ, Око нашег језика и правописа, Анкета о питањима српскохрватског језика и правописа, Летопис Матице српске, година 129, децембар 1953, књига 372, св. 6, стр. 445-447.

5 Видети преко чак преко 220 коментара испод интервјуа с председником Одбора за стандардизацију српског језика под насловом Латиница није српско писмо (Политика, 1. и 13. страна од 15. 08. 2018, интернетско издање)

81 коментара “ЗАШТО ЈЕ И КАКО САМО СРБИМА ПОДВАЉЕНО двоазбучје у књижевном језику

  1. Дражо каже:

    Е Богу хвала,сад под хитно забранити латиницу законом у свим Србским земљама за вијеке вијекова.

  2. АЛЕКСАНДЕР ТХЕ ГРЕАТ БИГ каже:

    Nema deljenja medju Srbima nego svi uz Vucica za napredak

  3. grebak grebić каже:

    Па бре Збиљићу ти си озбиљан човек, а знамо ти и једног рођака такође озбиљног и доброг човека, па зар је потребно оволико ШАРЛАТАЊА да се Срби науче које је њихово писмо? Коме Србину није јасно које је његово писмо нека иде у ТПМ!!! Ми смо СРБИ и наше писмо је ЋИРИЛИЦА (глагољица …итд), али НИКАКО нисмо ЛАТИНИ нити нам је ЛАТИНИЦА ПИСМО!!!!
    Све Србе латиничаре треба протерати у Крватску па нека се ЛАТИНЕ тамо, а не АМО! То је српски шљам изгубљен у простору и историји као и ПОЛТРОНИЗМУ! МИ, АУТОХТОНИ СРБИ, смо поносан народ јер знамо да смо најстарија и најнапреднија цивилизација, а наша браћа Рује то нам признају као што признају да смо њихов старији брат. Сви ви „Срби?“ који то не знате или учите или се торњајте одавде да вас више не слушамо јер се јежимо од тог примитивизма!

    1. LOGAN каже:

      ШТА СИ ЗАПЕНИО КО ЛУДАК НА ПОРНО ЧАСОПИС!
      ПИШИ ЋИРИЛИЦОМ ДО БЕСВЕСТИ, ко ти брани
      А ко си ти да забрањујеш другима да пишу како хоће!

    2. grebak grebić каже:

      Глупане, где смо МИ, МИ и МИ рекли да ЗАБРАЊУЈЕМО! То је твој стил, а не наш! Наше је да само ЧИЊЕНИЦАМА доказујемо да си ИНТРИГАРОШ!

    3. LOGAN каже:

      Ви сте тешка мањина.
      Патриоте
      А патриотизам је последње уточиште хуља и ниткова!

    4. grebak grebić каже:

      Ви сте били аустријски безимени коњушари! За Крвате нико није ни чуо ни знао док вас велики краљ Александар није ослободио и промовисао у неки народ уместо да вас је превео у СРПСКЕ КОЊУШАРЕ!
      Завршићемо даље контакте са тобом јер нам је понижење дискутовати са будалом која не зна ни шта је ПАТРИОТИЗАМ! Носи се…..

    5. LOGAN каже:

      Велики краљ!
      нарцисоидни носоња и пе дер који је сопственог брата држао у луд ници пошто му је претходно отео престо!
      регент који је жртвовао народ и војску 1915.године!!
      Врховни командант коме је изгинуло 40 посто мушке популације у рату!
      Командантчији је веееллииикииии војвода Мишић терао војску да јуриша уз брдо на немачке митраљезе и бугарске бајонете док су Француи и Енглези пили чај и кезили се!
      Краљ који је је отео црногорски престо свом деди а Црну Гору војно окупирао!
      Краљ који се заносио идејама да седне на руски престо!
      Краљ који је дозволио да она суклета Пашиш прави Југославију у којој су ХРвати и Словенци добили државу и побегли од Италија и Аустријанаца!
      Краљ који је увео диктатуру као облик владавине!
      Краљ за време чијег владања је сиротиња просила поред пута!
      Краљ који је из Швајцарске у Србију дошао го ко пиштољ а двадесет година после тога није знао шта ће од силног богатства, кућа, имања,
      винограда…
      Краљ који је заборавио на ратне ветеране и оставио их да просе пред црквама
      Краљ који је око себе окупио најгори пе дер ски шљам!

      уб или су га као пса! то је и заслужио! требало је раније

    6. grebak grebić каже:

      Да није ваљао неби га Крвати ни убили. Био је најученији Краљ. Дипломац Сен Сира, Роајал Академи и Петроградске Царске Академије. Дакле краљ полиглота- ВОЈНИ ЕКСПЕРТ!!!! Пукни Крватино. Имао си само полуписменог ПАВЕЛИЋА1

    7. LOGAN каже:

      Изузетна владарска кућа Карађорђевића!
      Њихова најбоља одлика – бежање кад загусти!

    8. grebak grebić каже:

      „А КАДАР САМ СТИЋИ И УТЕЋИ И НА СТРАШНУ МЈЕСТУ ПОСТОЈАТИ“!

    9. LOGAN каже:

      Begaj…
      pobego Karadjordje junak
      pobego Petar
      pobego Aleksandar njegov sin posto je brata srpao u Toponicu
      pobego Petar II i odneo zlato
      ali posto je bio nesposoban, radio kao bankarski sluzbenik da ne umre od gladi
      danasnji princ Aca zvani Trba, ogledalo Karadjordjevica, prost, glup, nezna srpski, pijandura, ne placa struju u … dvoru… ozenjen onom malo debelo Grekinjom koja kao da je iz kace izasla…
      predivna dinastija

    10. grebak grebić каже:

      Ако је о БЕЖАНИЈИ Крвати су напунили Јужну Америку. Глупи српски комунисти су довели Швабокрвата уместо да смо вас 1944. слистили са земље, а имали смо отворена врата. Било вас је таман толико да нађубримо цео Балкан.

    11. LOGAN каже:

      I zlato opljackati i odneti a narod neka strada

    12. LOGAN каже:

    13. Бели Орао каже:

      Ф-е, каже се родољубље.

    14. LOGAN каже:

      Срби су Русима старији брат!!!
      Извини, брате, али теби није добро!
      Иди, лечи се!
      мада… с обзиром на болест… лека ти нема.
      Једино да узмеш слику цара Николаја и … балавиш пред њом 24 сата дневно

    15. grebak grebić каже:

      Села руга на сред пута па се сваком руга! СТАРИЈИ, НЕГО ШТА. Распитај се у РАН – у, а можда и у САН -у, примитивно баљезгало!

    16. LOGAN каже:

      Ах, САНУ, гомила маторих прдоња која прижељкује ВЕЛИКИ РАТ после кога ће, наравно уз руску помоћ и победу, да се Србија простире од Ријеке до Солуна…можда и мало подаље…
      И сви ће да пишу мирослављевом ћирилицом…

      глупаци једни, толико сте заостали да не вреди ни да вас човек зеза…
      вас живот демантује, сваког дана, улица, новине, филм…. технологија
      хоћете ли са ћирилицом у свет информатике

      можда наредите редакцији Света компјутера да пређе на латиницу?

    17. grebak grebić каже:

      Побрљавио си! Ми не наређујемо да се пређе на ЛАТИНИЦУ јер је она већ тамо само си ти ослепио од беса па је не видиш!

    18. LOGAN каже:

      Видим и чујем да се ПРЕТИ да ће да се плаћају казне, да се уводи некакав посебан ћирилични порез…
      колико суманут човек мора да буде па да му једно јадно и бедно писмо које смислио неуки козар буде важније од свега!!!!
      А шта вам је па друго преостало? Црква је пропала, држава, војска… држ се за ћирилицу!!!

    19. grebak grebić каже:

      ИШ БРЕ БУДАЛО!

    20. LOGAN каже:

      цркни псето ћирилично

    21. LOGAN каже:

      Великом краљу носоњи су извадили кости из крипте и бацили кучићима!!!!

    22. LOGAN каже:

      Срби СТАРИЈИ од РУСА!!!!!
      ди то мож да бидне!!!!!!
      а мањи!!!!

    23. grebak grebić каже:

      Ни то ниси научио! У први ОСНОВНЕ!

    24. LOGAN каже:

      Ja sam ucio
      Cuvajte bratstvo i jedinstvo kao zjenicu oka svog!
      To ste vi velikosrbi prvi pogazili
      Jovic, Draskovic, Sanu, JNA, SPC, Milosevic, SPS…
      vi ste unistili sve sto je Tito napravio

    25. grebak grebić каже:

      ТИТО – ШПЕКУЛАНТ, ПРЕВАРАНТ, КУРВАР, ЛОПОВ!!!
      МИМАРА (БРОЗОВ ПАЈТАШ из Беча, Берлина, Минхена…) – скупљач антиквитета Нумбер Оне ин еуропе: “ Нико ме у животу није покрао као онај лопужа Броз“ Шта овоме треба додати?

    26. Бели Орао каже:

      Збиљић је први почео са борбом тог типа у Србији.

  4. LOGAN каже:

    Vama je pitanje cirilice najvaznije?
    Mislite li, da cete, ako pokusate zakonom da naterate nekog da pise cirilicom ista da postignete osim otpora! Ima da vas zgaze i mediji, i ucen i pismen svet, i javnost…

    dobro je da niste trazili da pisemo staroslovenski … i da govorimo…

    vratite se u budzak iz kog ste izmileli

    1. LOGAN каже:

      a tek sto ce deca da vas rasture!!!
      sta mislite, da im na ajfonu, tabletu, lapu.. nametnete miroslavljeva slova!!!

    2. аваксус-МД каже:

      Иди у Бугарску па сери на латиници па ћеш да видиш како ћеш проћи узнапредовани глупандеру.

    3. grebak grebić каже:

      Тачно је! Зар ниси научио које су одлике које карактеришу један народ? Ђачићу, то је писмо и језик! Нема ТРЕЋЕГ ! Не да нам је НАЈВАЖНИЈЕ него и ЈЕДИНО ВАЖНО! То је једино вечито, све остало излази на задњи, доњи део тела – надамо се да знаш тај део. Он чини целину са оним делом из кога си изашао, а боље би било да ниси!

    4. LOGAN каже:

      predji na miroslavljeva slova, to je tak IN
      stavi ih na fon pa idi okolo i fali se kako sI SRBIN CIRILICAR!

    5. grebak grebić каже:

      Пукни од једа јадна Крватино! Немате ви ни своје име, а у историји сте НИШТАВИЛА! Срби су: НАРОД НАЈСТАРИЈИ и протезали смо се од Судана па до Урала и Индије!!!

    6. LOGAN каже:

      ма ти си лично дошао са Марса!

      ало бре, Срби не знају ко им је био прадеда а о даљој родбини да не говоримо
      нема места у коме постоје староседеоци, све се то однекуд населило
      из ЦГ, из Босне, са Косова, из Македоније, Грчке, Бугарске, Херцеговине, Румуније… Србија је земља дошљака

      какви људи такав и језик – прост
      ..
      најгори пример српске глупости
      кад Србин пита дал нешто имаш то звучи овако – Дал немаш?

    7. grebak grebić каже:

      КАД СИ ИЗАШАО ИЗ БЕЧКЕ ЛУДАРЕ?

    8. LOGAN каже:

      Дал немаш ти потврду да си великосрбин ћириличар!

    9. grebak grebić каже:

      Једину потврду коју имамо је да су КРВАТИ -ТАТИ, а доста су знали и клати, и у политици се -КУРВАТИ!

    10. Мајстор каже:

      Неће нико да те тера да пишеш мрском ћирилицом, не брини. Али би требало да сва службена (јавна) преписка, као и натписи, називи, титлови на ТВ и слично, буду на ћирилици. Нема више Југославије. Аутоматски, нема потреба ни за хрватском латиницом.

    11. LOGAN каже:

      Pre svega, latinica nije hrvatska nego srpska
      Svaki lingvista ce to da ti potvrdi
      Drugo, cirilica je tezak anahronizam, zatupelost, neprilagodjenost…
      trece, previse je blizu crkvenih pravoslavnih sranja
      cetvrto, preblizu je rusiji

      prema toma… LATINICA!

    12. Мајстор каже:

      „Српска“ латиница не постоји. Постоји само наметнута хрватска латиница, коју су наметнули аустроугари 1916, а ћирилицу забранили. Лако се уочава на старим фотографијама да, чим је аустроугарска окупација прекинута, називи, рекламе, новине почињу поново да се исписују и штампају српским писмом. Као и у периоду између два рата, према фотографијама Београда из тог периода, као и у провинцији, ћирилица доминира. Интересантно је да је, у том периоду, на згради аеродрома у Загребу, натпис на ћирилици. Хрватска латиница, у Српским земљама после 1944. је доказ хрватске доминације у тииитиној Југославији.

    13. LOGAN каже:

      Kako to da onda ako ne postoji, toliko je popularna?
      Joj, znam, to je zavera!!!!
      vatikan austrija zapad…
      kakva beda kakav jad!

    14. Мајстор каже:

      Није то „популарност“ него слика овог бедног провизоријума од државе, тачније, власти. У којој и даље доминирају ‘рвати или кроатизовани srbi. У потпуности се слажем – каква беда, какав јад.

    15. grebak grebić каже:

      И беда и Јад си ти!

    16. LOGAN каже:

      Јадна је Србија коју ти заступаш!
      Краљевина!
      носати краљ дерпе

    17. Бели Орао каже:

      Забранили су је и усташе 25. априла 1941. године

    18. Стаљинград каже:

      Абецечећеда је загребачко писмо, а латиница као таква у српској историји не игра никакву улогу, на латиници ништа међу Србима није битно написано.

      Ове остале фашистичке изјаве не треба ни коментарисати, заслужио си да ти се обрише налог трајно због расизма према српском народу и његовој култури.

    19. LOGAN каже:

      nije to nikakv rasizam
      to je realnost
      cirilica je tezak anahronizam
      to sto ste se svi vi nacionalisti sovinisti uhvatili za nju kao zadnju slamku, jer sve ostale ratove ste izgubili, dovoljno govori
      sta je sledece, da nametnete nacin brijanja, shishanja, odevanja?

    20. Стаљинград каже:

      иди реци Кинезима, Кореанцима, Јапанцима, Русима, Израелцима, Арапима, Индусима итд. да су њихова писма анахрона говедо оно безобразно и расистичко.

      очигледно си најобичније полуписмено говедо без талената у животу чим ниси могао да нађеш икакав поштенији посао од тролања и ботања за НАТО плаћенике.

    21. LOGAN каже:

      Ћирилица је ТЕЖАК АНАХРОНИЗАМ И ПОКАЗУЈЕ ЗАГЛУПЕЛОСТ оног ко је користи.
      Na svu srecu, nestaje ubrzano i to je dobro, uskoro nas ovo pismo koje je smislio jedan cobanin nece deliti od Evrope!

    22. Стаљинград каже:

      ћирилица је најсавршеније писмо за српски језик, један глас – једно слово, писмо за интелигентне. такозвана „ћелава“ латиница се може користити за транслитерацију (пресловљавање) српских речи и имена на енглески језик, али у књижевности, издаваштву, администрацији и медијима нам је потпуно непотребна

    23. LOGAN каже:

      cirilica je glupo pismo jer ne moze, NE MOZE, da se njom napise ono sto se govori
      srpski jezik je nesavrsen, nemoguce je na njega prevesti dela Nemaca, nemoguce je filozofirati, to je jezik ulice i pijace
      Kurjak Karadzic je ucinio necuveni zlocin prema narodu kad je jezik konjusara i govedara proglasio narodnim!

    24. Стаљинград каже:

      хахах јел има неког психијатра у публици да помогне овом несрећнику :)

    25. LOGAN каже:

      На српском је немогуће филозофски размишљати и изражавати се.
      Језик је глуп, ограничен, прост…
      о томе је још Давидовић говорио… узалуд….

    26. Стаљинград каже:

      ко ти је крив кад ниси читао Његоша ;) а ни народну епику.

      немачки је смешан језик у односу на латински, латински је смејурија у односу на класични грчки, класични грчки па има само 4 (и по) падежа, а ти лупеташ о ограничености хахахах и то код српског језика који је у односу и на руски и његове литерарне класике сачувао далеко комплекснију граматичку структуру… иди причај бугарски па филозофирај на њему хаха

    27. LOGAN каже:

      иде време носи бреме
      видећемо шта ће и како ће да буде
      дотле, уживај у ћирилици
      неће још дуго те каракуке

    28. Стаљинград каже:

      Бугари су при уласку у ЕУ издејствовали да на новчаницама пише евро на ћирилици, зато што су паметни и држе до себе. Пише евро чак и на грчком писму. Али то таквим безкарактерним безкичмењацима као што си ти и теби сличним никад не би пало на памет.

      Jбг кад ниси Србин… мада шта мари што ниси Србин кад ниси ни човек.

    29. LOGAN каже:

      ма ја сам марсовац!!!!
      види, такве као ти ће деца сутра да шутирају и да се смеју твојој ћирилици!!!

    30. Branko Samac каже:

      Шта пишеш на србском кад га не волиш. Користи немачки , педеру!

    31. аваксус-МД каже:

      Ево ја ћу имам голему шапу.

    32. Мајстор каже:

      Ти сад мешаш писмо и српски „народни“ језик, који је форсирао Вук и српски књижевни језик, којим је говорила тадашња српска елита.

    33. LOGAN каже:

      Brisanje naloga, brisanje komentara, pretnje, banovanje… samo je odraz nemoci da se podnese drugacije misljenje…
      kako takvi kao ti sutra misle, ako dodju na vlast da sede u skupstini i slusaju opoziciju ako ovde na ovako bezazlenom mestu ne mozes to da podneses?
      TO SE ZOVE FASIZAM!

    34. Стаљинград каже:

      реци то американцима који су на твитеру позабрањивали све руске медије.

    35. LOGAN каже:

      Koga bre zanimaju Rusi, kakva nam je vajda od njih!

    36. Стаљинград каже:

      теби никаква, ти се финансираш из Сорош фонда ;)

    37. LOGAN каже:

      bar tamo ima para kolko oces
      kod Rusa nema, oni samo otimaju
      a salju kozake da piju, Aleksadnrov da peva one pesme iz II sve rata i onu Zaharovu da jede kupus i igra cocek sa Daciciem

    38. Бели Орао каже:

      Ти бре као миш између два сира. Мало Ћ мало L.

    39. LOGAN каже:

      Брши, бре, бануј, кажњавај….
      шта друго да урадиш….
      останите вас десет овде и сами себи дарујте плусеве, дивите се Путину, Русију и …. тихо одите у мрак… кад дође време… али достојанствено, српски… немојте на тракторима

    40. grebak grebić каже:

      Види се да си ђубре од интриганта. Идиоте знаш ли бар шта су и ко су ЛАТИНИ по којима је писмо и добило име. Замисли слепче ПО СРБИМА ПИСМО ДОБИЛО ИМЕ ЛАТИНИЦА! Па ти и ниси лудак! Ти си ванземаљац!
      Е сада замисли који си ти лудак када те научимо следеће: Пре неких век и по, тада највећи светски лингвиста НЕМАЦ (жалосно да му нисмо забележили име, а писало је у Немачком културном часопису) истраживао је сва светска писма у свим временима и дошао до закључка да је СРПСКА
      ЋИРИЛИЦА (а не ЛАТИНИЦА) НАЈСАВРШЕНИЈЕ ПИСМО СВИХ ВРЕМЕНА И НА СВИМ ПРОСТОРИМА. И сада замисли како те ми посматрамо када смо ово читали и то знамо? Шта мислиш? Треба ли да те зовемо лингвистичким генијем? НЕ !!! Ми те сматрамо обичним ђубретом, замешетаљцем, покварењаком, интригатором, примитивцем…ДОСТА ТИ ЈЕ! МУПМ!

    41. LOGAN каже:

      То да је ћирилица савршено писмо је тежак ИДИОТИЗАМ!
      Али… пре језику и писмо…

    42. grebak grebić каже:

      Аустријанци траже коњушаре – ТРК!

    43. LOGAN каже:

      Аустријанци једу захер торбе, кобасице, пију фина фина,

      а ти можеш да једеш једино оно што се не је, како то кажу Срби простаци

    44. grebak grebić каже:

      СЈАЈНО! Па ти чучиш и гледаш шта ти господари једу!

    45. LOGAN каже:

      Да је Аустрије овде / читај Европа / благо би Србији било.
      Док је таквих као ти….
      али изумрећете, нестаће и ваша сорта

    46. grebak grebić каже:

      Добар си ученик БАКЕ ВАНГЕ!

    47. LOGAN каже:

      иде време
      Омладина ће да каже своје, и по питању ћирилице и по питању Косова и Европе и Русије
      сигурно неће Русију, сигурно неће ћирилицу
      Хоће Европу и LATINICU

      svet ide napred, prostaci ostaju u oboru

    48. Спира каже:

      пре ће бити да си продукт коња и магарице

    49. grebak grebić каже:

      Не вређај коње! Они су за њега ЕЛИТА!

    50. Спира каже:

      извињавам се коњима

    51. Спира каже:

      ???????????????????’преведи на србски шта си написао

Коментари су затворени.