Ознака: српски језик
ДАНИЧИЋЕВО ДВОИМЕНОВАЊЕ СРПСКОГ ЈЕЗИКА и противљење Лаза Костића
Ђура Даничић, право презиме Поповић, име Ђорђе, рођен је у Новом Саду 1825. године, а умро у Загребу 1882; своје презиме је промијенио прво у Југовић, а затим у Даничић, а име у Ђура. Био је син православог свештеника, али се школовао у протестантској гимназији у Пожуну. (Братислава-Словачка). Био је први саборац и бранилац Караџићеве […]
НИЈЕ ИСТО: „Опет снијежи, а нема круха“ и „Опет пада снег, а нема хлеба“
У праву је француски историчар Пјер Нора – да живимо у „раздобљима комеморација“, па отуда се и Декларација у националистичким бантустанима третира као „роварење“, као „завера уљеза и апатрида“, као „ретитоизација“, као „ујдурма“, као „задаћа подгријаних орјунаша“. Кад сам их први пут чуо, одмах сам се запитао – откуд бенду име Џој Дивижн? Без интернета […]
ШТА СРБИНА ЧИНИ СРБИНОМ: Религија, језик, писмо, крв или државноправна традиција?
1. „Срби сва три закона”
Међу српским интелектуалцима постоји теза, чији је најгласнији заговорник био Вук Стефановић Караџић, да суштину српског националног идентитета чини српски језик. Он је у студији „Срби сви и свуда”, написаној 1836, а објављеној у књизи „Ковчежић за историју, језик и обичаје Срба сва три закона” (1849), тврдио да су прави Хрвати само чакавци и кекавци или кајкавци, док су штокавци у ствари Срби.
НАУЧИЛА ГА АНА: Швајнштајгер проговорио српски!
Српски зет Бастијан Швајнштајгер, који је ожењен нашом бившом тенисерком Aном Ивановић, проговорио је српски језик! Немац је за једну нашу телевизију причао о српском народу, језику и тренеру Чикаго Фајера Вељку Пауновићу. „Осећам се супер овде, клуб ми доста помаже. Вељко је ту, и супер је имати људе из Србије. Вежбам језик,“ рекао је […]
ЗАГРЕБАЧКА ДЕКЛАРАЦИЈА: Како се зове српски језик
У изради „Загребачке декларације“ (како се именује овде) иницијално је учествовало тек двоје лингвиста – Сњежана Кордић (Хрватска) и Ранко Бугарски (Србија). Но, потписале су је многе јавне личности које су представљене као „стручњаци лингвистике и других друштвених наука“ (овде). Из Србије, рецимо Мирјана Kарановић, Бора Ћосић, Светислав Басара, Филип Давид, Владимир Арсенијевић, Јанко Баљак, […]
БРИТАНСКИ „ЕКОНОМИСТ”: Да ли је језик српско-хрватски или је „нашки“
Текст на порталу познатог листа стиже у данима у којима је део јавности у бившим југословенским републикама поново отворио познату дебату о језику, подстакнут потписивањем „Декларације о заједничком језику“, коју је хрватска председница Колинда Грабар-Китаровић назвала маргиналном ствари. „Око 17 милиона људи у Босни, Србији, Хрватској и Црној Гори говоре варијацијама онога што се некада […]
РАТКО ДМИТРОВИЋ: О српском, хрватском и „заједничком“ језику
У Сарајеву је пре пар дана промовисана Декларација о заједничком језику. Тридесетак особа, с простора бивше СФРЈ, овим папиром подсећа да је језик којим говоре Срби, Хрвати, Бошњаци, Црногорци, један језик. Колосално откриће, равно тврдњи да испод савског моста тече река Сава. Мали је простор, тема широка ко сиње море, па ћу економисати речима, како […]
КРАЂA СРПСКОГ ЈЕЗИКА: Сорошевци потписали декларацију о југославенском језику
Довољан је само летимични поглед на имена из Србије која су потписала декларацију, па да нормалног човјека ухвати нагла потреба за великом нуждом. Ту налазимо Биљану Србљеновић, познату по србофобном лудилу које је изазвано дугогодишњом зависношћу од наркотика, Теофила Панчића горљивог заговорник усташке фалсифициране верзије повијести према којој су увијек и за све криви Срби […]
О СРПСКОМ ЈЕЗИКУ – од Проклетија до околице Загреба
Српски је језик скоро посве разумљив и Македонцима и Бугарима, унаточ одређеним разликама између ових језика и српскога језика. Опћенито, у српскоме језику постоји јасна стандардизација, но, у одређеним се српским говорним подручјима примјећује утицај страних ријечи. Примјерице, у Загорју су заступљени германизми, по Босни и у Херцеговини турцизми, итд. Званично писмо српскога језика је […]
СРПСКИ ЗВАНИЧАН за ђаке у Француској
Српски је увршћен међу седам страних језика у Француској који ће, од следеће школске године, бити трећи факултативни у школском систему, али и обавезни за оне који га изаберу. Међу овим језицима су још и арапски, турски, португалски, италијански, шпански и хрватски. Наш језик је и раније, од седамдесетих година прошлог века, фигурирао у образовном […]
МУХАРЕМ БАЗДУЉ: Зашто пишем на српском језику
Најјача кохезиона сила међу јужнословеснким народима, док је постојала Југославија, била је сила која је постојала унутра српског народа, рекао је писац Мухарем Баздуљ. „Није био проблем да српска књижевност инкорпорира и Мешу, и Андрића, и Десницу, зато што није постојала идеја да се припаднст српској книжевности базира на месту рођења или на етничком пореклу, […]
СРБИН РОЂЕН У AЛБАНИЈИ: Учим сина да прича српски
Имам срећу и моја медаља има две стране. Људи често гледају само једну и не знају праву истину. Кажу, на ком језику причаш сам са собом, тако се и осећаш. Ја причам на српском. Рођен сам у Скадру. Ту су рођени и мој отац, деда и прадеда. Имам албанско држављанство, ожењен сам Aлбанком, а са […]
НОВОПАЗАРЦИ ИЗБЕГЛИ СУСПЕНЗИЈУ ИГРАЧА, јер су тражили допис на – бошњачком језику
Наиме, Новопазарци ће у суботу на мегдан Црвеној звезди са свим зимским појачањима, иако су имали забрану регистрације играча од стране Дисциплинске комисије ФСС због дуга од 143.000 евра према бившим играчима и тренерима. Али, из клуба су послали жалбу да је допис којим им је забрањена регистрација написан језиком који не разумеју, односно српским. […]
РШУМОВИЋ: Вуче, повуци нас тако сакат са слепим Вишњићем – покажите нам пут
Поштовани добитници Вукове награде! Уз честитке, и вама хвала за све што сте до сада урадили, али и за оно што ћете несумљиво у убудуће чинити, богатећи својим стваралаштвом и оплемењујући примером, свесрпски културни простор. Живимо у времену смутном, тешком и за опстанак планете, што не зависи много од нас, али и за опстанак српског […]
МИТРОПОЛИТ: Све је мање ћирилице, не може се будућност градити на лажном језику
„Званично писмо је та окупаторска азбука… Али, ко има право да нам украде наше писмо нашу азбуку? Надам се у Бога да тај срам и стид на образу Црне Горе неће дуго трајати, да ће ови који имају власт, који су то наметнули насиљем, да ће и они схватити да се не може градити […]
ПОКОНДИРАНЕ ТИКВЕ: Градоначелник Врања прекрштен у „Фри” Миленковић!
Градоначелник Врања Слободан Миленковић постао је права атракција на Фејсбуку након што је његова служба за односе с јавношћу на тој друштвеној мрежи поставила вест на енглеском језику у којој је он прекршен у „Фрее Миленковић”. Ово је насмејало бивше руководство општине, па се тако бивши заменик градоначелника Драгољуб Стевановић нашалио и на свој рачун […]
ПОТРЕСНА ПРИЧА ВЕСНЕ ТРИВАЛИЋ о пензионерки која продаје сладолед
Причом о судбини пензионисане професорке српског језика глумица Весна Тривалић је указала на проблем с којим ће се већина нас једног дана суочити ако се у Србији у скорије време нешто не промени. – У мом комшилуку сладолед продаје пензионисана професорка српског језика. Навикла на поштовање својих ученика, достојанствено истрпи и отћути неваспитане и неумесне […]
УБИЈАЊЕ СРПСКОГ ЈЕЗИКА: Мала матура и на босанском језику
Новине у полагању завршног испита на крају текуће школске године. Тест из матерњег посебан, друга два теста преведена са српског. На крају текуће школске године мала матура полагаће се и на босанском језику, речено је у четвртак на седници Националног просветног савета. Ово тело усвојило је претходно стандарде постигнућа за овај мањински језик, на основу […]
СКУПШТИНА: Кад све неписменији стичу докторате расправа о језику је добродошла
Захваљујући вербалном дуелу премијера Вучића и лидера Двери Бошка Обрадовића, Скупштина Србије је, бар накратко, постала поприште озбиљних лингвистичких расправа. Након што је у „реплици“ Обрадовићу премијер опонашао његов чачански акценат, лидер Двери је у највишем законодавном телу објаснио посланицима шта су дублети и да је и чачански изговор речи „бежите“ граматички исправан. У полемику […]
ХРВАТСКА ЛИНГВИСТКИЊА: „Срби, Хрвати, Бошњаци и Црногорци говоре истим језиком“
Једна од учесница сарајевске конференције била је и хрватска лингвисткиња Снежана Кордић, која је уједно и чланица радне групе „Језици и национализми”. Иначе, лингвисткиња Кордић дуго година предавала је на универзитетима у Немачкој, а у Хрватској је 90-их година стекла титулу доктора науке на Филозофскоме факултету у Загребу, где је такође и радила. Пред хабилитацијском […]







