Ознака: српски језик
КАД ПРЕВОД пође наопако (правилно)
Кад се у српском језику пише страним писмом (хрватском латиницом), зашто се не би могло, исто тако и у енглеском језику, да пише српском ћирилицом.
AУТОР „СРПСКО-ХРВАТСКОГ ОБЈАСНИДБЕНОГ РЈЕЧНИКА“: „Не хватајте се олако за попова муда и фратрова јајца“
Речник је, према његовим речима, намењен припадницима свих нарашатаја који због „милости касног рођења нису одрастали у југословенском простору“, нити су школовани по старим наставним програмима.
ЦРНА ГОРА: Насиље над српским језиком
Многи са простора Србије, научници високих звања, често, при том и филолози, ни у чему не помажу очувaњу српског језика у Црној Гори (иако је знатно више дивних примјера оних који се брину и труде око цјелокупне српске баштине)
У СРБИЈИ ДИСКРИМИНИСАН СРПСКИ ЈЕЗИК: Паре само медијима на албанском језику
У међувремену, представници Коалиција новинарских и медијских удружења прекинули су рад у комисији и очекују да се у вези са конкурсом огласе и ОЕБС, као и Координационо тело Владе Републике Србије за општине Прешево, Бујановац и Медвеђа.
ХИТ НА ДРУШТВЕНИМ МРЕЖАМА: Богдан Богдановић и Aндреа Aрсовић у акцији „Негујмо српски језик”
Српски спортисти кошаркаш Богдан Богдановић и Aндреа Aрсовић укључили су се у акцији „Негујмо српски језик“.
Како је српски постао српскохрватски
Школско и правописно уједињење после 1918. ишло је споро
КО, КАКО И ЗАШТО И ДАНАС РАДИ против српског језика (на ћирилици)
И власт и лингвисти (у прећутној спрези) својим понашањем и практичним решењем питања писма омогућују наставак помора ћирилице међу Србима.
ПОЛЕМИКА: Србијански или српски
Овај израз је предмет многобројних полемика, како лингвистичких, тако и политичких. Често се оспорава као стран српском језику, а у централној Србији, на коју се најчешће односи, многи га сматрају увредљивим. Зашто је то тако, није једноставно одговорити. Социолингвистичка и психолингвистичка истраживања о томе никада нису рађена.
КЛАЈН: Осим супер и кул има и лепо, сјајно и фино
Нежељеним стицајем историјских околности, постали смо и остали једини двоазбучни народ у Европи. Својевремено се говорило да је то „наше богатство”, али заправо је пре извор забуна.
СРБИЗМИ У ТУРСКОМ ЈЕЗИКУ
Подунавље Хелма (Балкана) је простор најстарије и најсјајније преисторијске цивилизације, која се крстолико ширила по свету што подразумева и правац од Европе ка Истоку, а не обратно на чему упорно инсистира званична наука. О културном утицају старога Хелма сведоче сличности Истока и Запада у језику, обичајима, митологији и предању, као и писани извори античких писаца. Али, сви докази старохелмског културног источника се систематски прикривају, од погрешне терминологије до нетачних поставки и тумачења.
СРАМОТА: Српски језик предаје хрватски лектор
Када се изгуби лекторат тешко га је вратити, тако се данас на појединим лекторатима изучава бошњачки, хрватски, српски језик као један језик, а лектор је Хрват, па је више него јасно какав је статус српског језика на том лекторату.
ТУЂИЦЕ нису отмене речи
Због свог утицаја на јавност, матерњи језик највише загађују јавне личности, посебно медијске „звезде“, које њим никада нису добро овладале.
ОПЕТ СЕ БУНЕ: Бошњаци неће бошњачки језик
– Оваква одлука САНУ неће допринети побољшању односа између Срба и Бошњака, како у Србији тако и у БиХ. Сигуран сам да ће оваква одлука дати крила националистима из редова Бошњака – истиче Биберовић.
ЗА И ПРОТИВ: Српски или србски !!!?
„Kaдa читaлaц нaиђe нa придeв “српски” нaписaн y oбликy “србски” првo штo мy пaднe нa пaмeт je дa сe рaди o грeшци ayтoрa кojи ниje нajбoљe yпoзнaт сa прaвилoм jeднaчeњa сyглaсникa пo звyчнoсти, кoje нaлaжe дa у овом случају Б прeлaзи y П. Пa сe чeстo чyje и примeдбa: “Oвaj ниje чyo зa Вyкa Kaрaџићa”.
БУДВАНИН ПРЕТИО ПИШТОЉЕМ: Албанца на силу учио српским
Гојко Б. (50) из Будве ухапшен је због злостављања албанског туристе.
СРПСКИ ПО Б92: „Google lansirao Hangouts sajt“
Добро, тачно је, глупост је потцењена и информативна делатност одавно не подразумева образовање и писменост, али у овој сплачини од чланка (и безбројним налик) има и нечег другог – гадне намере.
ПАВЕЛИЋЕВЕ ИДЕЈЕ О ЋИРИЛИЦИ оставрене су у Србији 90 одсто
Тај налог комуниста спроведен је злоупотребом српских језичких институција и у њима лингвисгта који су, једини на свету, формално донели правописно решење питања писма језика Срба у двоазбучју, које не познаје светска пракса изван Србије.
ПУТИНОВА ЛЕКЦИЈА ИЗ ПАТРИОТИЗМА СРБИМА: Ево како се воли своја земља и сопствена култура
Чувајте, чедо, моје мило, језик као земљу. Реч се може изгубити као град, као земља, као душа. А шта је народ, изгуби ли језик, земљу, душу? Не узимајте туђу реч у своја уста.
МОГУ ЛИ НОВИ ЋИРИЛИЧКИ ФОНТОВИ спасити српску азбуку?
(Поводом РТС-овог Конкурса за нови ћирилични фонт с грешком у речи „ћирилични“)
ДР ЗОРАН МИЛОШЕВИЋ: Улога Јернеја Копитара у унијаћењу Срба (Научна студија)
Кључни налаз је да су те последице биле двојаке природе: прво, продуковано је одвајање српског од руског језика и удаљавање српског идентитета од својих старословенских корена; и друго, створена је основа за каснију цикличну дезинтеграцију српског језика и, тиме, самог српског националног идентитета.







