КАД ПРЕВОД пође наопако (правилно)

12

Кад се у српском језику пише страним писмом (хрватском латиницом), зашто се не би могло, исто тако и у енглеском језику, да пише српском ћирилицом.

AУТОР „СРПСКО-ХРВАТСКОГ ОБЈАСНИДБЕНОГ РЈЕЧНИКА“: „Не хватајте се олако за попова муда и фратрова јајца“

12

Речник је, према његовим речима, намењен припадницима свих нарашатаја који због „милости касног рођења нису одрастали у југословенском простору“, нити су школовани по старим наставним програмима.

ЦРНА ГОРА: Насиље над српским језиком

2

Многи са простора Србије, научници високих звања, често, при том и филолози, ни у чему не помажу очувaњу српског језика у Црној Гори (иако је знатно више дивних примјера оних који се брину и труде око цјелокупне српске баштине)

У СРБИЈИ ДИСКРИМИНИСАН СРПСКИ ЈЕЗИК: Паре само медијима на албанском језику

2

У међувремену, представници Коалиција новинарских и медијских удружења прекинули су рад у комисији и очекују да се у вези са конкурсом огласе и ОЕБС, као и Координационо тело Владе Републике Србије за општине Прешево, Бујановац и Медвеђа.

ХИТ НА ДРУШТВЕНИМ МРЕЖАМА: Богдан Богдановић и Aндреа Aрсовић у акцији „Негујмо српски језик”

4

Српски спортисти кошаркаш Богдан Богдановић и Aндреа Aрсовић укључили су се у акцији „Негујмо српски језик“.

Како је српски постао српскохрватски

6

Школ­ско и пра­во­пи­сно ује­ди­ње­ње по­сле 1918. ишло је спо­ро

КО, КАКО И ЗАШТО И ДАНАС РАДИ против српског језика (на ћирилици)

7

И власт и лингвисти (у прећутној спрези) својим понашањем и практичним решењем питања писма омогућују наставак помора ћирилице међу Србима.

ПОЛЕМИКА: Србијански или српски

60

Овај израз је предмет многобројних полемика, како лингвистичких, тако и политичких. Често се оспо­ра­ва као стран ср­пс­ко­м ­језику­,­ ­а у­ це­нтра­лној Срб­иј­и, ­на ­коју­ се н­ајч­еш­ће­ односи­, мно­ги­ га с­матра­ју­ увредљивим. За­што је­ то т­ако­, ниј­е ­јед­но­ставно­ о­дг­ов­орити.­ Социол­ингвистичка ­и психо­ли­нгвисти­чка ист­ра­живања ­о томе н­ик­ада н­ису­ рађена­.

КЛАЈН: Осим супер и кул има и лепо, сјајно и фино

2

Нежељеним стицајем историјских околности, постали смо и остали једини двоазбучни народ у Европи. Својевремено се говорило да је то „наше богатство”, али заправо је пре извор забуна.

СРБИЗМИ У ТУРСКОМ ЈЕЗИКУ

12

Подунавље Хелма (Балкана) је простор најстарије и најсјајније преисторијске цивилизације, која се крстолико ширила по свету што подразумева и правац од Европе ка Истоку, а не обратно на чему упорно инсистира званична наука. О културном утицају старога Хелма сведоче сличности Истока и Запада у језику, обичајима, митологији и предању, као и писани извори античких писаца. Али, сви докази старохелмског културног источника се систематски прикривају, од погрешне терминологије до нетачних поставки и тумачења.

СРАМОТА: Српски језик предаје хрватски лектор

30

Када се изгуби лекторат тешко га је вратити, тако се данас на појединим лекторатима изучава бошњачки, хрватски, српски језик као један језик, а лектор је Хрват, па је више него јасно какав је статус српског језика на том лекторату.

ТУЂИЦЕ нису отмене речи

0

Због свог утицаја на јавност, матерњи језик највише загађују јавне личности, посебно медијске „звезде“, које њим никада нису добро овладале.

ОПЕТ СЕ БУНЕ: Бошњаци неће бошњачки језик

28

– Оваква одлука САНУ неће допринети побољшању односа између Срба и Бошњака, како у Србији тако и у БиХ. Сигуран сам да ће оваква одлука дати крила националистима из редова Бошњака – истиче Биберовић.

ЗА И ПРОТИВ: Српски или србски !!!?

60

„Kaдa читaлaц нaиђe нa придeв “српски” нaписaн y oбликy “србски” првo штo мy пaднe нa пaмeт je дa сe рaди o грeшци ayтoрa кojи ниje нajбoљe yпoзнaт сa прaвилoм jeднaчeњa сyглaсникa пo звyчнoсти, кoje нaлaжe дa у овом случају Б прeлaзи y П. Пa сe чeстo чyje и примeдбa: “Oвaj ниje чyo зa Вyкa Kaрaџићa”.

БУДВАНИН ПРЕТИО ПИШТОЉЕМ: Албанца на силу учио српским

11

Гојко Б. (50) из Будве ухапшен је због злостављања албанског туристе.

СРПСКИ ПО Б92: „Google lansirao Hangouts sajt“

3

Добро, тачно је, глупост је потцењена и информативна делатност одавно не подразумева образовање и писменост, али у овој сплачини од чланка (и безбројним налик) има и нечег другог – гадне намере.

ПАВЕЛИЋЕВЕ ИДЕЈЕ О ЋИРИЛИЦИ оставрене су у Србији 90 одсто

40

Тај налог комуниста спроведен је злоупотребом српских језичких институција и у њима лингвисгта који су, једини на свету, формално донели правописно решење питања писма језика Срба у двоазбучју, које не познаје светска пракса изван Србије.

ПУТИНОВА ЛЕКЦИЈА ИЗ ПАТРИОТИЗМА СРБИМА: Ево како се воли своја земља и сопствена култура

23

Чувајте, чедо, моје мило, језик као земљу. Реч се може изгубити као град, као земља, као душа. А шта је народ, изгуби ли језик, земљу, душу? Не узимајте туђу реч у своја уста.

МОГУ ЛИ НОВИ ЋИРИЛИЧКИ ФОНТОВИ спасити српску азбуку?

7

(Поводом РТС-овог Конкурса за нови ћирилични фонт с грешком у речи „ћирилични“)

ДР ЗОРАН МИЛОШЕВИЋ: Улога Јернеја Копитара у унијаћењу Срба (Научна студија)

2

Кључни налаз је да су те последице биле двојаке природе: прво, продуковано је одвајање српског од руског језика и удаљавање српског идентитета од својих старословенских корена; и друго, створена је основа за каснију цикличну дезинтеграцију српског језика и, тиме, самог српског националног идентитета.